Só nos anos 90 é que os cientistas descobriram finalmente a base genética da resistência. | TED | حتى سنة 1990، عندما اكتشف العلماء أخيراً الأساس الوراثي للمقاومة. |
os cientistas descobriram esta reação de empatia ao bocejo quando estavam a testar a primeira hipótese já referida, o padrão de ação específica. | TED | اكتشف العلماء هذا الظاهرة بينما كانوا يقومون باختبار الفرضية الأولى التي ذكرناها، نمط العمل الثابت. |
Os que têm muito cabelo, têm cerca de 100 000 a 150 000 cabelos no couro cabeludo. e os cientistas descobriram duas coisas quanto a este denso matagal. | TED | الرأس مكتمل الشعر يضم 100,000 إلى 150,000 شعرة على فروة الرأس، وقد اكتشف العلماء شيئين بخصوص هذا النمو الكثيف. |
os cientistas descobriram uma coisa chamada o sistema glinfático, um mecanismo de limpeza que remove esta acumulação e está muito mais ativo quando estamos a dormir. | TED | وجد العلماء شيئا يعرف بالجهاز الغليمفاوي آلية للتخلص من هذا التراكم. وهي أكثر فعالية أثناء النوم |
os cientistas descobriram que a música faz-nos libertar um analgésico natural conhecido como ocitocina e um químico do prazer, a dopamina. | TED | وجد العلماء أن الموسيقى تجعلُ أدمغتنا تُطلِـق مسكّـنًا طبيعيًا للألم يُعرف بهرمون الأكسيتوسين ومادة كيمائية جيدة الإحساس تُسمى دوبامين. |
Em alguns destes cérebros, os cientistas descobriram algo de surpreendente. | TED | في بعض هذه الأدمغة، اكتشف العلماء شيئاً مفاجئاً. |
Em 1985, os cientistas descobriram o buraco do ozono na Antártida, E esta foi uma descoberta verdadeiramente alarmante. | TED | في 1985، اكتشف العلماء ثقب الأوزون فوق القطب الجنوبي، وكان ذلك اكتشافاً خطيراً حقيقياً. |
os cientistas descobriram que até os macacos conseguem memorizar dez números. | Open Subtitles | اكتشف العلماء أن حتى القردة بوسعها تذكر 10 أرقام |
Em 1988, os cientistas descobriram que as células endoteliais produzem óxido nítrico. | Open Subtitles | ستة أو ثمانية ملاعب تنس. اكتشف العلماء في 1988 أن الخلايا البطانية أنتجت |
Olha, em 2007, os cientistas descobriram um oceano a 1.400 quilómetros abaixo da Ásia Oriental do tamanho do Texas. | Open Subtitles | انظروا، في عام 2007، اكتشف العلماء محيط الكذب 1400 كيلومتر أدناه شرق آسيا |
Mas, em 2012, os cientistas descobriram como piratear o CRISPR, para visar não apenas o ADN viral, mas qualquer ADN em quase qualquer organismo. | TED | ولكن في سنة 2012، اكتشف العلماء كيفيّة الحصول على كريسبر ليس فقط لمهاجمة الحمض النوّويّ الفيروسيّ، ولكن لاستهداف أيّ حمضٍ نوّويّ في أيّ كائنٍ حيٍّ تقريبًا. |
os cientistas descobriram a neuroplasticidade um termo que expressa a ideia de que o cabeamento físico do cérebro muda de acordo com os pensamentos que passam por eles. | Open Subtitles | اكتشف العلماء ما يسمى بالمرونة العصبية - وهو مصطلح الذي يفسر فكرة أن الأسلاك المادية من الدماغ |
É uma parte crucial e frequente do mundo à nossa volta. os cientistas descobriram agora centenas de exemplos destes manipuladores, e, o mais entusiasmante, estão a começar a compreender como é que estas criaturas controlam os seus hospedeiros. | TED | إنه جزء مهم وشائع من العالم حولنا، وقد وجد العلماء الآن مئات الأمثلة لمثل هذه المتلاعبات، وبشكل مثير أكثر، بدأوا بفهم كيف بالضبط تتحكم هذه المخلوقات بحاضناتها. |
Num recente estudo do microbioma, os cientistas descobriram que a fruta, os vegetais, o chá, o café, o vinho tinto, e o chocolate negro, estavam correlacionados com o aumento da diversidade bacteriana. | TED | في أحد الدراسات الحديثة على الميكروبيوم وجد العلماء أن الفواكه، والخضراوات، والشاي، والقهوة، والنبيذ الأحمر، والشوكولاتة الغامقة مرتبطة بتنوع بكتيري عالي. |
os cientistas descobriram que a presença de mulheres aumenta o nível de testosterona do skatista em até 40%, obrigando os homens a mostrar o seu potencial, a versão moderna de um bom caçador. | Open Subtitles | وجد العلماء ان وجود النساء يزيد من مستوى هرمون تستوستيرون في جسم المتزلجين لاربعين بالمئه مما يجبر الرجال لاستعراض مهاراتهم |