"os combatentes" - Traduction Portugais en Arabe

    • المقاتلين
        
    • المقاتلون
        
    • مقاتلوا
        
    E penso que é isso que acontece com os combatentes em geral. Open Subtitles وأعتقد أن هذه هى طبيعة الجنود المقاتلين فى كل أنحاء العالم
    Estamos a contar contigo para lidares com os combatentes locais, ou temo que a capital nunca se irá render. Open Subtitles نحن نعتمد عليك فى تقضي على هولاء المقاتلين المحليين او , انا اسف لهذا العاصمة لن تستلم
    Aí, fotografei os combatentes contra um fundo duma cortina negra, uma cortina que escondia o cenário muito sedutor e visual do fogo, do gelo e do fumo. TED هناك قمت بتصوير المقاتلين ضد الحظر الأسود، حظر حجب ستاراً مرئياً ومغرياً جداً من النار والثلج والدخان.
    que os combatentes preenchiam quando se juntavam à organização. TED المقاتلون الأجانب قاموا بتعبئتها عندما انضموا للمنظمة.
    Nas operações militares é tradição, quando os combatentes voltam inteiros, Open Subtitles عندنا نوعاً من التقليد العسكرى عند تنفيذ العمليات حينما يعود المقاتلون من المعركة قطعة واحدة
    os combatentes da resistência andam em criaturas nativas da região. Open Subtitles مقاتلوا المقاومة يمتطون مخلوقات موطنها هذه المنطقة
    os combatentes estão escondidos fora do Capitol em três lugares. Open Subtitles مقاتلوا (ماتوبو) يختبئون خارج العاصمة في ثلاثة معسكرات
    É a metralhadora mais popular no mundo uma arma que todos os combatentes gostam. Open Subtitles هذا هو الاعتداء الأكثر شعبية في العالم. سلاح جميع المقاتلين الحب.
    os combatentes morrem, para os finórios viverem. Não é nisso que acreditas? Open Subtitles المقاتلين يموتون حتى يعيش الكُسالى، ذلك ما تؤمن به، أجل؟
    O pior de tratar os combatentes da Grande Guerra não era a sua pele dilacerada. Open Subtitles أسوأ شئ حيال التعامل مع أولئك المقاتلين من الحرب الكبرى لم يكن أنهم مزقوا أجسادهم
    Se fossem só os combatentes, podíamos racionar as provisões. Open Subtitles لو كنا المقاتلين فقط لستطعنا توزيع المؤن
    São como os combatentes que matavas no Kosovo. Open Subtitles تماماً مثل المقاتلين الذين تقتلهم بسعادة في كوسوفو.
    Mas está connosco em espírito, pois as mulheres sicilianas, apesar das dificuldades, apesar dos sacrifícios, marcham ombro a ombro com os combatentes! Open Subtitles ولكنها معنا بالروح لأن نساء صقلية... بمعاناتهن وتضحياتهن يمشين كتفاً إلى كتف مع رجالهن المقاتلين
    Mas quero continuar com os combatentes. Open Subtitles لكن لا بأس, أرغب بالبقاء مع المقاتلين..
    Mas quero ficar com os combatentes. Open Subtitles لكن لا بأس, أرغب بالبقاء مع المقاتلين..
    Ele tem todos os combatentes e armas. Open Subtitles لديه كل المقاتلين و كل الأسلحة
    os combatentes, as mulheres e as flores desapareceram. TED ذهب المقاتلون والنساء وذهبت الأزهار.
    os combatentes da resistência trouxeram os feridos para aqui. Open Subtitles . المقاتلون المقاومون أحضروا إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus