"os convencer" - Traduction Portugais en Arabe

    • إقناعهم
        
    • تقنعهم
        
    • أقنعهم
        
    • بإقناعهم
        
    • يقنعهم
        
    Não terá tempo para lhes explicar o que está a fazer, quanto mais para os convencer. Open Subtitles لن يكون هناك وقت لتوضيح ما تقوم به، ناهيك عن إقناعهم
    Tive de fingir ser profeta para os convencer. Open Subtitles إضطررت للعب دور المتنبئ لأتمكن من إقناعهم
    Não pode "apertá-los", tem de os convencer. Open Subtitles الإقناع، لا يمكنك أن تمزقهم، عليك أن تقنعهم
    Se acharem que é um polícia que está atrás deles, tem de os convencer que é apenas um advogado a trabalhar num recurso. Open Subtitles إن اعتقدوا انك شرطي وعملك يدور حولهم فمن الأفضل ان تقنعهم انك مجرد محامي غير ضار يعمل على استئناف
    Tenho de os convencer de que o Ryan está morto e enterrado. Open Subtitles علي أن أقنعهم ان كورتلاند ريان ميت و مدفون
    Mas para isso tive que os convencer que estava a morrer. Open Subtitles لكن كي تفعل هذا يجب أن أقنعهم بأنني على وشك أن أموت
    Claro que vai atrasar o desenvolvimento das armas durante seis meses, ou talvez um ano, mas vai ter de os convencer que vai até ao final. Open Subtitles أنا أعني بأنك بالتأكيد ستعرقل أسلحتهم المطوره ست أشهر ربما سنه على الأكثر ولكن عليك بإقناعهم بذلك للأبد
    Mas só se os convencer de que são os assassinos de Friday Harbor? Open Subtitles لكن فقط بإقناعهم أنهم حقاً من قاموا بجرائم (فرايدى هاربور) ؟
    Talvez as minhas novas conclusões sobre o DHD cheguem para os convencer de que devemos continuar. Open Subtitles ناقشيه معهم ربما استنتاجي حول جهاز الاتصال يقنعهم بضرورة المواصلة
    Só temos que os convencer que não somos... material para o exército. Open Subtitles صحيح .. فقط علينا إقناعهم أننا لا نصلح للجيش
    Se tenho de os convencer a ficar, tenho de saber do que, de facto, isto se trata. Open Subtitles و إذا أردت إقناعهم بالبقاء فيجب أن أعرف لماذا كل هذا
    Tive de os convencer que estou no lado deles. Open Subtitles تحتّم عليّ إقناعهم بأنّي معهم.
    Então só tenho de os convencer que a Elena Gilbert não é uma vampira? Open Subtitles إذًا كلّ ما عليّ فعله هو إقناعهم بأنّ (إيلينا غيلبرت) ليست مصّاصة دماء.
    Se não os convencer de que é o mentiroso, já que não tem incentivo para dizer a verdade. Open Subtitles ما لم تقنعهم انك انت الكاذب بما انك لا تملك القليل او انك لا تملك الروح لكي تخبرهم ان هذه هي الحقيقة
    O plano era convencê-lo, para você os convencer. Open Subtitles نحن نقنعك، وأنت تقنعهم.
    Mas para lá ficar, tinha de os convencer que estava louca. Open Subtitles ولكن لأبقى هناك، فكان يجب أن أقنعهم أنني مجنونة
    Além de ter de os convencer que vejo fantasmas, terei de pôr em causa tudo o que julgam ter aprendido. Open Subtitles وليس علي فقط أن أقنعهم بأني أرى الأشباح بل يجب أن ينسوا كل ما تعلموه أو يعتقدون أنهم يعلمونه
    Antes do Holocausto, Adolf Hitler juntou os seus colaboradores e para os convencer que podia ficar impune com o seu plano, Open Subtitles قبل المحرقة، قام أدلوف هتلر بدعوة مساعديه إلى الاجتماع ولكي يقنعهم بأن بمقدوره الفرار بفعلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus