"os correios" - Traduction Portugais en Arabe

    • مكتب البريد
        
    • مكاتب البريد
        
    • النظام البريدي
        
    É pena que os Correios não sejam tão eficientes como a meteorologia. Open Subtitles من السئ جدا أن مكتب البريد ليس في كفائة هيئة الأرصاد.
    Na maior parte dos dias, os Correios envia um monte de correspondência para as segundas instalações regionais domésticas em Saginaw, Michigan. Open Subtitles في عيد الأم مكتب البريد يرسل شاحنة محملة بالبريد الى الفرع في القسم الثاني من أجل المساعدة في ميشيغان
    os Correios americanos iniciaram o serviço de tubo pneumático em 1893. Open Subtitles افتتح مكتب البريد الأمريكي خدمة الأنابيب الهوائية في عام 1893
    E vais obrigar os Correios a pagar a minha nova aparelhagem? Open Subtitles إذن سنجعل مكتب البريد يدفع ثمن مسجلي الجديد الآن؟
    Por exemplo, entre os Correios e qualquer sistema bancário nacional que tenha uma grande rede que sirva os pobres. TED يمكن أن تتم الشراكة بين مكاتب البريد وأي نظام مصرفي قومي يمتلك شبكة كبيرة تخدم الفقراء
    - Se eles utilizaram os Correios, é fraude postal e podemos acusá-los; Open Subtitles اذا كانو يستعملون النظام البريدي هذا إحتيال بريدي وبامكاننا ملاحقتهم
    Se os Correios aceitam pessoas como tu, é porque estão desesperados. Open Subtitles إذا مكتب البريد قد قبـِلَ أمثالك ! فلابـد وأنهــم يائســـون
    Não, culpa os Correios. Open Subtitles أخبريها أنه حصل خطأ في الدعوات لا، ألقي باللوم على مكتب البريد
    Significa última recolha a ir para os Correios ou última recolha a sair da cidade? Open Subtitles أيعني هذا آخر شحنة تذهب لمكتب البريد أم آخر شحنة تغادر مكتب البريد و ترسل خارج المدينة؟
    Gostaria de saber se os Correios registram as mudanças de endereço das pessoas. Open Subtitles أتساءل إن كان مكتب البريد يبقي سجلات الأشخاص الذين غيروا عناوينهم
    Ele continua a mandar cartas para os Correios destinadas ao Borrão. Open Subtitles كان يرسل رسائل إلى مكتب البريد باستمرار موجّهة إلى "البقعة."
    Leve estes convites para os Correios, agora. Open Subtitles اذهبي بهذه الدعوات إلى مكتب البريد حالاً
    Se os Correios não conseguirem entregar uma encomenda e ela voltar, vem ter aqui. Open Subtitles إذا لم يستطع مكتب البريد توصيل أو إرجاع الطرود سينتهي بها الى هنا
    os Correios não dão informações por telefone. Open Subtitles لم يعطيني مكتب البريد ايّ معلومات عبر الهاتف،
    Ficam com eles e, quando os Correios aumentarem os preços, ganharam dinheiro. Open Subtitles تتمسكين بذلك و عندما يقوم مكتب البريد برفع الأسعار تكونين جنيتي المال
    os Correios dizem que preenchi um formulário online... Open Subtitles قال مكتب البريد بأني قمتُ بملأ استمارة على الانترنت
    Aqui são os Correios, senão, como iam eles receber as contas? Open Subtitles اذا هذا مكتب البريد كيف سيحصلون على فواتيرهم ؟
    os Correios antecipam que nos próximos cinco anos pelo menos 200 milhões de homens neste país vão encomendar e receber RealDolls. Open Subtitles مكتب البريد يتوقع أن خلال الخمس سنوات القادمة على الأقل 200 مليون رجل في هذه الدولة
    Certamente, o declínio rural, as escolas fecham, outras fundem-se, os Correios fecham, as mercearias fecham. TED يلمسه الكثيرون، وهو التدهور الريفي، لكن المدارس تتجمع وتتحد، مكاتب البريد تتحد، وكذلك محلات البقالة.
    Vi a lista de alvos que me deste e até o teu pai, e coloquei um alerta em todos os Correios. Open Subtitles لقد بحثت عن كل هدف محتمل أعطيتني إياه "نيلسون"، بما فيه آباك، -ووضعت كل مكاتب البريد في حالة تآهب
    Nos últimos anos, com o cerco dos operadores aos pornógrafos infantis, começaram a usar os Correios para não serem detectados. Open Subtitles ،خلال السنوات القليلة الفائتة مزودي خدمات الإنترنت قاموا بالتركيز ،على دعارة الأطفال واعتادوا استخدام النظام البريدي كطريقة حتى لا يتم إكتشافهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus