"os cristãos" - Traduction Portugais en Arabe

    • المسيحيين
        
    • المسيحيون
        
    • المسيحي
        
    • المسيحيّون
        
    • النصارى
        
    • مسيحيو
        
    Vós tratais os cristãos do mesmo modo que os selvagens. Open Subtitles أنت تعامل المسيحيين مثلما تعامل ، هؤلاء الوثنيين الهمج
    Apenas o Papa, alertando o mundo e os cristãos... Open Subtitles وحده قداسة البابا من خلال اخطارالعالم وكل المسيحيين
    Insinua que os cristãos são imbecis que acreditam em qualquer coisa e reduz Deus a um membro do partido que apoia candidatos políticos. Open Subtitles هي تُضمّن في قولها أن المسيحيين بُلهاء سيُؤمنون بأي شيء في حين أنّها تصغّر الرب إلى مأجور حزبي يدعم مرشّحين سياسيين
    os cristãos, os judeus, os muçulmanos, "Os padres vudu estão a caminho". TED المسيحيون واليهود والمسلمون، كهنة الشعوذة سوف يأتون من أجلكم.
    Por baixo estão as catacumbas onde os cristãos enterravam os mortos. Open Subtitles تحت تلك سراديب الموتى حيث بناها المسيحيون لدفن موتاهم
    Ontem à noite, quatro jovens foram assassinados por homens que diziam representar os cristãos americanos brancos. Open Subtitles ليلة أمس، قُتِل أربعة شباب يافعين بواسطة أشخاص يدعون أنهم يمثّلون العرق الأمريكي الأبيض المسيحي.
    Um Deus que cuida só dos Seus, de modo que os cristãos ficam bem enquanto todos os outros perecem? TED رب يعتني بعباده, مما يجعل المسيحيين بخير حال, بينما يفنى الباقون؟
    Não é irónico que os cristãos que afirmam acreditar num ser infinito, incognoscível, prendem depois Deus em sistemas fechados e em doutrinas rígidas? TED ألا يثير السخرية أن المسيحيين الذين يزعمون أنهم يؤمنون بكيان مطلق وغير معروف يحصرون الرب في نظم مغلقة وعقائد جامدة؟
    Mas, de facto, os cristãos também se regozijam por se terem rendido a Deus. TED ولكن في الحقية أيضا يعتز المسيحيين بالاستسلام لله.
    Desde que foste julgado aqui, apesar da absolvição, os cristãos estão sempre sob suspeita. Open Subtitles منذ أن حاولت هنا و تتم تبرأتك إن المسيحيين دائماً فى دائرة الشك
    Ouvi que os cristãos nos ensinam a amar o próximo. Open Subtitles إننى أعرف أن المسيحيين يعلمونك أن تحب جارك
    Sei que os cristãos dizem que a morte é só uma passagem para uma vida melhor. Open Subtitles إننى أفهم أن المسيحيين يقولون أن الموت هو إنتقال لحياة افضل
    Roma é governada por um monstro, que vos diz que foram os cristãos que incendiaram Roma. Open Subtitles إن روما يحكمها وحش يقول لكم أن المسيحيين قد حرقوا روما
    Farei o que puder, mas os cristãos vão proteger o chefe deles. Open Subtitles سأفعل ما بمقدوري، مولى، لكن المسيحيين سيحمون زعيمهم.
    os cristãos podem ter feito as passagens e sepulturas séculos depois. Open Subtitles لقد حفر المسيحيون ممراتهم الخاصـــــة و حجرات الدفن بعد ذلك بقرون هذا صحيح
    os cristãos democratas venceram em todas as regiões. Open Subtitles حقق الديمقراطيون المسيحيون إنتصارات ساحقة في كل منطقة
    os cristãos massacraram todos os Muçulmanos dentro das muralhas quando tomaram esta cidade. Open Subtitles لقد ذبح المسيحيون كل مسلم بين أسوار المدينة حينما دخلوها
    os cristãos mataram toda a gente quando tomaram a cidade sagrada. Open Subtitles المسيحيون قتلوا الجميع عندما أسروا المدينة المقدسة
    E o sketch sobre os cristãos não é o motivo dos meus problemas hoje. Open Subtitles واليمين المسيحي ليس سبب... تورطي في المشاكل اليوم
    os cristãos, devem juntar-se aos vossos irmãos na fé. Open Subtitles أمّا المسيحيّون فيستحسن بكم الإنضمام لمعشركم
    Silêncio! Isto é o que acontecerá se desafiarem os cristãos. Open Subtitles صمتًا، هذا ما سيحدث إن تحدّيتم النصارى
    Há um grupo que conheci que se chamava os cristãos das Letras Vermelhas, Focam-se nas palavras vermelhas na Bíblia, que são as que Jesus falou TED التقيت بمجموعة تسمى مسيحيو الرسالة الحمراء و هم يركزون على الكلمات الحمراء الواردة في الإنجيل تلك التي قالها يسوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus