Quando as pessoas têm uma doença não dizemos que é "a hora deles" e os deixamos morrer. | Open Subtitles | عندما تعتل الناس او تمرض لا نقول هذا وعدهم و نتركهم يموتون |
Nós os agarramos ou os deixamos morrer na vinha. | Open Subtitles | إما أن نقوم بتشجعيهم أو نتركهم يذهبوا مع الريح |
Ou os deixamos fazer aquilo para que foram criados ou acabamos com eles. | Open Subtitles | إمّا أن نتركهم يفعلون ما خُلقوا من أجله... أو نقضي عليهم. |
Não os deixamos em paz aqui. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.إنّنا لا نتركهم وشأنهم هُنا |
Porque não os deixamos apenas para trás? | Open Subtitles | لمَ لا نتركهم خلفنا فقط ؟ |
Porque não os deixamos onde estão? | Open Subtitles | لكن لم لا نتركهم بمكانهم ؟ |
Não os deixamos. | Open Subtitles | لا يمكننا فقط أن نتركهم |
Quando, na verdade os deixamos morrer. | Open Subtitles | للموت نتركهم |