"os desafios da" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحديات
        
    Estão a dizer que podem confiar em vocês próprios para enfrentar os desafios da vida TED فأنتم تقولون بأنه بإمكانكم الوثوق بأنفسكم لمجابهة تحديات الحياة،
    Sim, os desafios da transformação de que precisamos são grandes, mas podem ser resolvidos. TED نعم، تحديات التحول نحتاج كبيرة، ولكن يمكن حلها.
    Os vídeos têm como objetivo mostrar um lado mais simpático e acessível do Islão, para ensinar os jovens a enfrentar os desafios da vida. TED أنها فيديوهات هدفها هو إظهار وجه رؤوف، وأكثر لطفاً للإسلام، للشباب من أجل التعامل مع تحديات الحياة.
    Mas os desafios da vida podem cobrar o seu preço. Open Subtitles لكن تحديات الحياة يمكن أن تكون لها أثرها.
    A partir das minhas experiências pessoais, vou dar-vos uma visão, para que possam recuar e perceber talvez porque é tão difícil lidar com os desafios da actualidade, porque é que a política está a seguir por um beco sem saída. TED لذا اسمحوا لي، من تجربتي الشخصية ان اقدم لكم رؤية عميقة ، بحيث يكون بإمكانكم فهم السبب الذي جعل من الصعب التعامل مع تحديات اليوم ، و لماذا السياسات المتبعة اليوم تقودنا إلى طريق مظلم
    (Risos) Eu sei que devia parecer louca, mas sabia que, se realmente quisesse fazer diferença, tinha de compreender bem os desafios da roupa da maior quantidade de pessoas que pudesse. TED (ضحك) أعلم أنني أبدو مجنونة، ولكني كنت أعلم أنني حقاً سأقوم بإحداث تغيير، كان علي أن أفهم تحديات الثياب بأكبر قدر ممكن من الأشخاص المختلفين الذين التقيتهم.
    E nós refletimos na última década de revolta política e económica, de desigualdades cada vez maiores, e quando olhamos para os desafios da emergência climática, na crescente automação, uma população em envelhecimento, penso que o debate para uma definição mais abrangente do que significa ser bem sucedido como país, como sociedade, é imperioso, e cada vez mais. TED فعندما نفكر في العقد الماضي من الاضطرابات السياسية والاقتصادية ومن تنامي أوجه عدم المساواة وعندما ننظر الى الأمام، إلى تحديات الطؤاري المناخية وزيادة الأتمتة (التشغيل الآلي) وزيادة عدد السكان المسنيين عندها، أعتقد أن الحجة الداعية إلى وضع تعريف أعم لما يعنيه أن تكون ناجحاً بوصفك دولة ومجتمع هي حجة مقنعة وفي تزايد مستمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus