"os destroços" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأنقاض
        
    • الحطام
        
    • الحطامِ
        
    • الركام
        
    • للحطام
        
    As fotos foram encontradas pelos colegas do marido no Corpo de Bombeiros local, entre os destroços, longe do local onde a casa deles ficava, e eles reconheceram-no. TED تم العثور على صور لها من طرف زملاء زوجها في قسم إطفاء محلي في الأنقاض بعيدا جدا من حيث كان منزلهم، وقد تعرفوا عليه.
    Vasculhei os destroços durante muito tempo... mas tinham desaparecido. Open Subtitles وقمت بتمشيط الأنقاض لفترة طويلة لكنهم قد ذهبوا
    Imaginem os destroços que se espalharão por todo o lado se ocorrer uma colisão, milhares de destroços mais pequenos que passam a ser novos obstáculos. TED تخيلوا حجم الأنقاض المنتشرة في كل مكان لو حدث اصطدام، الآلاف من الأجزاء الصغيرة من الأنقاض ستصبح عقبات جديدة.
    Estás a ir bem. Tem cuidado com os destroços da grua. Open Subtitles انت تبلى حسنا , عليك الأن توخى الحذر من الحطام
    Eles enviaram pequenos robôs com câmeras para verificar os destroços. Open Subtitles لقد أرسلوا كاميرات مع رجال آليين لكي يصوّروا الحطام
    Quero que tirem todos os destroços deste campo e os ponham na base. Open Subtitles أُريدُ كُلّ جزءَ الحطامِ خارج هذا المرعى وظهر في القاعدةِ.
    Imaginem os destroços resultantes de um desastre natural como um terramoto. TED تخيل الركام الناتج بعد كارثة طبيعية مثل الزلزال.
    Nessa situação, mesmo analisando os destroços de um ataque suicida de um "drone" vai ser muito difícil dizer quem enviou aquela arma. TED وفي تلك الحالة، غربلة للحطام كهجوم طائرة بدون طيار انتحاري، سيكون من الصعب جداً القول من أرسل تلك الطائرات.
    Os carregadores dos tanques estão aqui para moverem os destroços conforme ordenado. Trata disso, Rex. Open Subtitles حاملات الدبابات هنا لنقل الأنقاض كما أمرت، جنرال
    Mas, com os destroços tão dispersos, a investigação... Open Subtitles لكنّ المسؤولين قد حذّروا من ذلك بحقلٍ من الأنقاض بهذا القدر
    Retirar os destroços com maquinaria pesada atrairia demasiada atenção. Open Subtitles الآلات الثّقيلة التي سنضّطّر لاستخدامها لنُزيل الأنقاض ستجذبُ الكثير من الانتباه.
    Mas entre os destroços, naquele dia, estava um livro. Open Subtitles لكنْ ضمن الأنقاض في ذلك اليوم كان هناك كتاب
    Encontro-me entre os destroços, da noite passada, daquela que foi em tempos conhecida como mansão Grayson. Open Subtitles هنا وسط الأنقاض من الحريق الليله الماضيه والذي كان يعرف بقصر جريسون
    Se os destroços se moverem ou se fizermos algo errado, podemos causar alguma faísca e isto explode. Open Subtitles إن تحركت الأنقاض باتجاه خاطئ أو إن قمنا بحركة خاطئة, فقد تنطلق شرارة وينفجر المكان بأكمله.
    Estão no estúdio de som, a verificar os destroços. Open Subtitles هم في أستوديو الصوت , من خلال تمشيط الأنقاض ما الذي تبقى ؟
    Aqui, os destroços têm boas hipóteses de serem colonizados por corais. Open Subtitles في هذا الموقع، لدى الحطام فرصة جيّدة بأن يستعمره المرجان.
    Como se isto não bastasse, a água depois recua, arrastando com ela os destroços criados, e tudo, ou todos, que tenham o azar de ser apanhados no seu caminho. TED وكأن هذا ليس كافيًا، بعد ذلك سيتراجع الماء، ساحبًا معه الحطام الذي أحدثه، وأي شيء، أو أي شخص، لسوء الحظ وقع في طريقه.
    Durante 76 manhãs, equipes de salvamento vasculharam os destroços à procura de sobreviventes. Open Subtitles لسته وسبعون نهاراً متتالياً كان رجال الأنقاذ يفتشون أكوام الحطام بحثاً عن أحياء
    Pedimos ao Timothy Havelock que localizasse os destroços. Open Subtitles لقد سألنا السيد تيموثي هافلوك عالم الآثار البحرية.. ليحدد مكان الحطام بسرية
    Tirem os destroços do convés. Open Subtitles دفع ذلك الحطامِ مِنْ الطابقِ.
    Ficaríamos abraçados sobre os destroços? Open Subtitles سنقوم بقراءة الجريدة معا؟ ً نلعب الفوتسي تحت الركام ؟
    Estou a olhar para os destroços na televisão neste momento. Como é que eles podem sequer saber? Open Subtitles أنا أنظر للحطام على التلفاز الآن كيف تمكنوا من معرفة ذلك حتّى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus