Isso é uma mulher que não se conhece todos os dias, de classe altíssima. | Open Subtitles | هذه فتاة لاتقابلها كل يوم. من الطبقة الغنية. |
Vou reabrir a florista e pensar em vós todos os dias de segunda a sexta, das 9 às 5, e ao sábado até às 2. | Open Subtitles | أتعلم, سأعيد فتح محل الزهور.. وسأفكر فيكم كل يوم... من الإثنين للجمعة من التاسعة وحتى الخامسة |
Para todas as novas famílias que chegam a esta cidade, todos os dias, de sítios como a República Dominicana, a Rússia, a China, a Jamaica, a minha mensagem continua a ser a mesma: | Open Subtitles | الى جميع العائلات الجديدة التي تصل الى هذه المدينة كل يوم من أماكن مثل جمهورية الدومنياكان روسيا , الصين , جاميكا رسالتي هي ذاتها |
Diz que lhe escreverás uma carta todos os dias de Yuma. | Open Subtitles | اخبره أنك سترسل له رسالة كل يوم من (يوما) |
Vais receber muito disso no duche todos os dias de um tipo grande chamado Mootombo. | Open Subtitles | سوف تلقى الكثير من ذلك في المغسل كل يوم من رجل كبير يدعى (موتومبو) |
Usam camiões com paredes falsas, que vão todos os dias de Chicago a Indianápolis. | Open Subtitles | أنهم يستخدمون شاحنة كبيرة والتي تغادر كل يوم من (شيكاغو ) الى (أنديانابوليس) |
- Eu pedi à Alma que viesse aqui todos os dias de agora em diante para abrir a capela lateral. | Open Subtitles | لقد طلبت من (ألما) أن تأتي كل يوم من الآن فصاعداً لأجل فتح المصلى الجانبي |
Um recente formando da Universidade de Seton Hall... ele bebeu todos os dias de sua vida acadêmica. | Open Subtitles | (متخرج حديثا من جامعة (سيتون هال... كان يشرب كل يوم من حياته الجامعية |