"os doentes de" - Traduction Portugais en Arabe

    • مرضى
        
    Mas os doentes de Alzheimer nem sempre podem defender-se. TED ولكن مرضى الزهايمرز في الغالب لا يستطيعون المطالبة،
    Não se trata apenas de aprendermos com os doentes de sarcoma formas de tratar doentes com sarcoma. TED لا يعني ذلك أنه يمكننا فقط التعلم من مرضى الساركوما كيفية طرق علاج مرضى الساركوما.
    os doentes de epilepsia às vezes precisam de monitorizar a atividade elétrica do seu cérebro. TED وهكذا يحتاج مرضى الصرع أحيانا إلى أنشطة كهربائية في مراقبة أدمغتهم.
    Mas, mais importante que tudo o resto, penso que os doentes de baixos rendimentos beneficiam por ter um médico de cuidados primários. TED لكن أكثر من أي شيء آخر، أعتقد أن مرضى ذوي الدخل المنخفض يستفيدون من أن لديهم طبيب رعاية أولية.
    os doentes de pancreatectomia. Open Subtitles أنظري في أمر مرضى إستئصال البنكرياس وأكتشفي السبب
    Porque as pessoas culpam os doentes de cancro dos pulmões. Open Subtitles لأن الناس تلوم مرضى سرطان الرئة
    É o procedimento normal para os doentes de SIDA em fase terminal. Open Subtitles و هذا الإجراء يحصل عليه ثمانية مرضى
    É a minha esperança e sonho ajudar pessoas em todo o mundo a evitar os altos custos — físicos, financeiros e emocionais — que os doentes de cancro enfrentam, dificuldades que conheço muito bem. TED يتملكني الأمل والحلم في مساعدة الناس حول العالم لتجنب التكاليف العالية -- الجسدية والمالية والعاطفية -- التي تواجه مرضى السرطان اليوم، والمعاناة التي أعلمها جيدًا.
    os doentes de Munchausen são bastante bons a encobrir os seus passos. Open Subtitles مرضى "مانشاوزن" بارعون في إخفاء آثارهم
    Incluí as vítimas de ataque cardíaco causado pelo Profidil juntamente com os doentes de AVC já na acção judicial. Open Subtitles قمت بإضافة ضحايا عقار (بروفاديل) بالأزمة القلبية -مع مرضى السكتات الدماغية بنفس الفئة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus