Bom, para recapitular, qual é o maior atributo que os estudantes de Medicina partilham com este esqueleto? | Open Subtitles | الآن تلخيص، ماهي الخاصية الأولى.. التي يشترك فيها جميع طلاب الطب مع هذا الهيكل العظمي؟ |
os estudantes de pós-graduação do laboratório Sanjiv Talwar disseram: "Isto é ético? | TED | طلاب الدراسات العليا في مختبر سانجيف تالوار قالوا: "هل هذا أخلاقي؟ |
Também há uma cultura crescente de descomprometimento entre os estudantes de engenharia e o público. | TED | وهنالك أيضًا تصاعد لنمط عدم التفاعل بين طلاب الهندسة وعامة الناس. |
Na Sociedade Americana de Física, havia um bonito póster a encorajar os estudantes de cor a tornarem-se físicos. | TED | وضعت الجمعية الفيزيائية الأمريكية هذا الملصق الجميل لتشجيع الطلاب من الأعراق الأخرى ليصبحوا علماء فيزياء. |
Três décadas de investigação revelam que os estudantes de cor são suspensos e expulsos três vezes mais, em relação a estudantes brancos, são punidos mais rigorosamente para as mesmas infrações. | TED | ثلاثة -- كشفت ثلاثة عقود من الأبحاث بأنه يتمُ توقيف وطرد الطلاب من غير العرق الأبيض بمعدل ثلاثة مرات أكثر من الطلاب ذوي البشرة البيضاء، ويتم معاقبتهم بوسائل أشد قسوة لنفس المخالفات، |
Isto podia interessar-te, se apenas os estudantes de anatomia... e o comportamento humano. | Open Subtitles | هذا مهم فقط لطلاب علم التشريح والسلوك البشرى |
Eles vendem os corpos à Universidade para os estudantes de medicina praticarem. | Open Subtitles | يبعيونهم للجامعة لطلاب الطب لكي يتمرنوا عليهم |
É que os estudantes de gestão são treinados para encontrarem a estratégia correcta | TED | والسبب هو أن طلاب إدارة الأعمال متدربون على إيجاد طريق واحد صحيح، حسناً. |
Cho-sun, Jung-ang e os estudantes de Han-yang em An-San ocuparam a sala do presidente e incendiaram o edifício principal. | Open Subtitles | تشو صن ، وجنغ انغ كما أن طلاب جامعة هان يانغ في آن سان احتلوا غرفة الرئيس وأشعلوا النار في في المبنى الرئيسي |
Nas notícias locais, uma nova loucura das drogas pode ter os estudantes de Quahog a lamberem. | Open Subtitles | في الاخبار المحليه, عقار جديد يلعقه طلاب كوهق. |
As únicas pessoas por aqui à procura de serem iluminadas são os estudantes de medicina. | Open Subtitles | الناس الوحيدين هنا والذين سيكونون المستقبل هم طلاب الطب |
O Dr. é que me pôs com os estudantes de Medicina, portanto, não me sabote. | Open Subtitles | انظر، أنت الشخص الذي أوكل لي مهمة الاشراف على طلاب الطب لذلك لا تقوّضني، من المسؤول عنهم، أنت أم أنا؟ |