"os exércitos de" - Traduction Portugais en Arabe

    • جيوش
        
    Os exércitos de Shusun e Zigao, tomaram a cidade. Open Subtitles جيوش شوسن وزيجاو وقد مزق بانخفاض جدرانها بنجاح
    Os exércitos de Hitler ocupam a maior parte da Europa e parte do Norte de África. Open Subtitles جيوش هتلر تحتل معظم اوروبا وأجزاء من شمال افريقيا
    Os exércitos de Hitler atravessam o coração da União Soviética em direcção aos campos petrolíferos da Ásia. Open Subtitles جيوش هتلر تشحن . خلال قلبِ الإتحاد السوفيتي نحو حقول نفط في قارة آسيا
    Os exércitos de toda a Ásia... afunilados nesse corredor estreito. Open Subtitles جيوش آسيا كلها. أرسلت إلى هذا الممرِ الضيقِ،
    Os exércitos de Napoleão, não são nada mais do que invasores estrangeiros... ocupantes. Open Subtitles جيوش نابليون لاشئ لكن المحتلين الاجانب المحتلون
    Ele é um profeta. Ele profetizou que Os exércitos de Satanás viriam cercar-nos. Open Subtitles انه نبي لقد تنبأ بأن جيوش الشيطان ستأتي و تحاصرنا
    Esta é Granada, a última fortaleza Muçulmana a cair para Os exércitos de Ferdinando e Isabel. Open Subtitles هذه هي غرناطة، آخر المعاقل الإسلامية التي سقطت في يد جيوش فيرديناند وإيزابيلا
    Graças ao apoio e ao ouro da Isabel, ele tem Os exércitos de centenas de nobres Protestantes Franceses às suas ordens. Open Subtitles ولكن أمتنان ودعم اليزابيث لديه جيوش الاف اللوردات البروتستان الفرنسيون تحت أمرته
    Os exércitos de Wellington e Blucher separaram-se, Sire. Open Subtitles جيوش ولينجتون وبلوخر إنفصلت ، سيدى
    Onde estão Os exércitos de Gondor? Open Subtitles تدافع عن المدينة أين جيوش جوندور؟
    Seus olhos são mais poderosos que Os exércitos de seu pai. Open Subtitles -عيونك أقدر عندى من كل جيوش والدك
    Os exércitos de Caio Júlio César... estão avançando para Alexandria sem resistência. Open Subtitles ..."جيوش "جايوس يوليوس قيصر "يتقدمون بدون مقاومة إلى "الأسكندرية ...
    Aquele que comandará Os exércitos de Mordor. Open Subtitles الذي يقود جيوش موردر في الحرب
    Nos três anos que se seguiram, Os exércitos de Hitler conquistaram e ocuparam maior parte da Europa, incluindo a Checoslováquia, a Polónia, a Dinamarca, a Noruega, a Bélgica, a Holanda e a Franca. Open Subtitles في الثلاث سنوات التاليه جيوش هيتلر فتحت و أحتلت معظم أوروبا متضمنه " شيكوسلوفكيا , بولندا , الدنمارك , النرويج " و بلجيكا و فرنسا و هولندا
    César levantou o cerco e massacrou Os exércitos de Ptolomeu. Open Subtitles تغلب (قيصر) على الحصار (و اكتسح جيوش (بطليموس
    Uma evacuação rápida de todos Os exércitos de Sua Majestade, guarnição e frotas de Nova Iorque está em andamento, sob supervisão do Capitão Clarkson. Open Subtitles إخلاء سريع من جميع جيوش جلالته والحاميات العسكرية والأساطيل من (نيويورك)؛ يجري بنشاط تحت إشراف القائد (كلاركسون)؛
    Quando Os exércitos de leste e oeste se reuniram no coração da Alemanha, houve um breve momento de animação e camaradagem. Open Subtitles عندما تقابلت جيوش الشرق ... (والغرب فى قلب (ألمانيا كان هناك لحظات ... قصيرة من الود والصداقة
    E Os exércitos de Pompeu foram arrasados. Open Subtitles و تدمرت جيوش (بومباي) تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus