Os exércitos de Shusun e Zigao, tomaram a cidade. | Open Subtitles | جيوش شوسن وزيجاو وقد مزق بانخفاض جدرانها بنجاح |
Os exércitos de Hitler ocupam a maior parte da Europa e parte do Norte de África. | Open Subtitles | جيوش هتلر تحتل معظم اوروبا وأجزاء من شمال افريقيا |
Os exércitos de Hitler atravessam o coração da União Soviética em direcção aos campos petrolíferos da Ásia. | Open Subtitles | جيوش هتلر تشحن . خلال قلبِ الإتحاد السوفيتي نحو حقول نفط في قارة آسيا |
Os exércitos de toda a Ásia... afunilados nesse corredor estreito. | Open Subtitles | جيوش آسيا كلها. أرسلت إلى هذا الممرِ الضيقِ، |
Os exércitos de Napoleão, não são nada mais do que invasores estrangeiros... ocupantes. | Open Subtitles | جيوش نابليون لاشئ لكن المحتلين الاجانب المحتلون |
Ele é um profeta. Ele profetizou que Os exércitos de Satanás viriam cercar-nos. | Open Subtitles | انه نبي لقد تنبأ بأن جيوش الشيطان ستأتي و تحاصرنا |
Esta é Granada, a última fortaleza Muçulmana a cair para Os exércitos de Ferdinando e Isabel. | Open Subtitles | هذه هي غرناطة، آخر المعاقل الإسلامية التي سقطت في يد جيوش فيرديناند وإيزابيلا |
Graças ao apoio e ao ouro da Isabel, ele tem Os exércitos de centenas de nobres Protestantes Franceses às suas ordens. | Open Subtitles | ولكن أمتنان ودعم اليزابيث لديه جيوش الاف اللوردات البروتستان الفرنسيون تحت أمرته |
Os exércitos de Wellington e Blucher separaram-se, Sire. | Open Subtitles | جيوش ولينجتون وبلوخر إنفصلت ، سيدى |
Onde estão Os exércitos de Gondor? | Open Subtitles | تدافع عن المدينة أين جيوش جوندور؟ |
Seus olhos são mais poderosos que Os exércitos de seu pai. | Open Subtitles | -عيونك أقدر عندى من كل جيوش والدك |
Os exércitos de Caio Júlio César... estão avançando para Alexandria sem resistência. | Open Subtitles | ..."جيوش "جايوس يوليوس قيصر "يتقدمون بدون مقاومة إلى "الأسكندرية ... |
Aquele que comandará Os exércitos de Mordor. | Open Subtitles | الذي يقود جيوش موردر في الحرب |
Nos três anos que se seguiram, Os exércitos de Hitler conquistaram e ocuparam maior parte da Europa, incluindo a Checoslováquia, a Polónia, a Dinamarca, a Noruega, a Bélgica, a Holanda e a Franca. | Open Subtitles | في الثلاث سنوات التاليه جيوش هيتلر فتحت و أحتلت معظم أوروبا متضمنه " شيكوسلوفكيا , بولندا , الدنمارك , النرويج " و بلجيكا و فرنسا و هولندا |
César levantou o cerco e massacrou Os exércitos de Ptolomeu. | Open Subtitles | تغلب (قيصر) على الحصار (و اكتسح جيوش (بطليموس |
Uma evacuação rápida de todos Os exércitos de Sua Majestade, guarnição e frotas de Nova Iorque está em andamento, sob supervisão do Capitão Clarkson. | Open Subtitles | إخلاء سريع من جميع جيوش جلالته والحاميات العسكرية والأساطيل من (نيويورك)؛ يجري بنشاط تحت إشراف القائد (كلاركسون)؛ |
Quando Os exércitos de leste e oeste se reuniram no coração da Alemanha, houve um breve momento de animação e camaradagem. | Open Subtitles | عندما تقابلت جيوش الشرق ... (والغرب فى قلب (ألمانيا كان هناك لحظات ... قصيرة من الود والصداقة |
E Os exércitos de Pompeu foram arrasados. | Open Subtitles | و تدمرت جيوش (بومباي) تماماً |