"os filhos dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • أطفالها
        
    • ابنائها
        
    • اطفالها
        
    Casara por gentileza com uma jovem viúva tuberculosa, de origem polaca, como eu, e perfilhara os filhos dela antes da sua morte. Open Subtitles بدافع الرحمة تزوّج من أرملة لديها أطفال كانت بولندية مثلي تبنّى أطفالها قبل موتها
    Nunca terás uma família, mas podes amar os filhos dela à distância. Open Subtitles لن يكون لك عائلتك أبداً لكن يمكنك أن تحب أطفالها عن بعد
    Ela acha que os filhos dela merecem o melhor começo de vida possível. Open Subtitles لأنها تعتقد بأن أطفالها يستحقون أفضل بداية ممكنة في الحياة
    E tu e o teu irmão e a tua irmã e todos os filhos dela, estaremos todos mortos, a apodrecer na terra. Open Subtitles ثم يأتي دورك، بعدها أخوك فأختك ثم كل أطفالها الجميع ميت
    Ouvi dizer que os filhos dela lhe queriam pagar uma prótese da anca. Open Subtitles لقد سمعت ان ابنائها يريدون شراء فخذ صناعى لها
    os filhos dela vão crescer e sair de casa. Open Subtitles تلك التي في المنزل ؟ احزري ماذا ؟ اطفالها سيكبرون و ينتقلون خارج المنزل
    A forma dela criar os filhos dela é uma gigantesca crítica a nós. Open Subtitles طريقة تربية أطفالها هي سخرية منا في وجهنا
    A Jessica lutou o máximo que conseguiu para proteger os filhos dela. Open Subtitles جيسيكا قاتلت بكل ما تستطيع لحماية أطفالها
    Mas também estamos a manipular a linha germinativa, ou seja, os filhos dela, se ela os tiver, ficarão a salvo e não passarão por isto. TED لكنك أيضاً تقوم بهندسة السلالات الجرثومية مما يعني أن أطفالها في حال أنجبت أطفال سيتم انقاذهم و لن يضطرون لخوض هذه المعانات
    Quer dizer, para os filhos dela. Open Subtitles علي رعاية أختي الآن، أعني أطفالها
    Você não sabe se os filhos dela estão bem. Open Subtitles لستِ متأكد بأن أطفالها سيكونون بخير
    Diz se esses são os filhos dela? Open Subtitles هل هؤلاء أطفالها بحسب ماهو مكتوب؟
    Não sei, ela e os filhos dela parecem ser fabulosos, mas nem falo a língua dela. Open Subtitles ... لا أعلم أنها لطيفة , يبدو أطفالها رائعين لكني لا أتحدث لغتها حتى
    O Grantham não é um mau locador, mas os filhos dela são pequenos. Open Subtitles السيد (غرانثم) ليس بالمالك القاسي. ولكن أطفالها صغار.
    Que pudesse salvar os filhos dela. Open Subtitles أنها قد تنقذ أطفالها.
    Seduziste-a para que deixasse os filhos dela. Open Subtitles أنت أغويتها لترك أطفالها.
    Ela diz que um homem levou os filhos dela. Open Subtitles وتقول استغرق رجل أطفالها.
    - os filhos dela estão presos no Iowa. Open Subtitles - آيوا " في عالقين أطفالها سيّدي, " ...
    A ter a certeza de que a sua mãe saiba que querer ficar com a minha irmã vai custar os filhos dela. Open Subtitles أتأكدُ ان تعلم والدتك ان اخذها لأختي كلّفها حياة ابنائها
    Ele encarcerou a sua irmã, Devika. E matou os filhos dela. Open Subtitles لقد سجن أخته دفيكا و قتل اطفالها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus