Levei os fogos à camionete e ele foi-se embora. | Open Subtitles | احضرت الألعاب النارية إلى شاحنة مزرعة وقادها بعيداً |
Na Competição do Rei Leão, quando os fogos de artificio explodirem. | Open Subtitles | فيمنافسةالأسد، عندما تنفجر الألعاب النارية |
Foram-se todos embora. Estão a usar os fogos de artifício para disfarçar. | Open Subtitles | لقد ذهبوا كلهم يا رجل انهم يحاولون استخدام الألعاب النارية كـ غطاء |
Não se preocupe com os fogos, general. A chuva está a cuidar disso agora. | Open Subtitles | ما كنت لأقلق بشأن الحرائق سيتكلف المطر بذلك الآن |
os fogos não são reais, o fumo é de granadas que ele pôs no convés. | Open Subtitles | الحرائق لا وجود لها. انهم ليسوا حقيقيين. أسطوانات كبريت. |
Diga-me, também temos de agradecer às trifides os fogos de artifício? | Open Subtitles | لذا, اخبرني هل لدينا ترايفردز لنشعل الالعاب النارية للشكر أيضا؟ |
Foram dois bombardeamentos certeiros. os fogos são impossíveis de apagar! | Open Subtitles | كانت هناك ضربتان مباشرتان لم يكن بالإمكان وقف النيران |
Sabemos que a alteração climática é real, mas não podemos prever onde surgirão os fogos florestais, e não sabemos quais as fábricas que irão ser inundadas. | TED | نحن نعلم أن تغير المناخ حقيقي، لكن لا يمكننا التنبؤ بالمكان الذي ستندلع فيه حرائق الغابات، ونحن لا نعرف أي المصانع سوف تغمر. |
Sim, mas eu juro, não eram meus os fogos de artifício. | Open Subtitles | نعم, أيها الضابط, ولكنني أقسم، تلك الألعاب النارية لم تكن لي. |
os fogos começam quando se força além das 4.000 rotações e a bateria é mais forçada. | Open Subtitles | الألعاب النارية تبدأعادة بعد الأربعة الآف عندما تعمل البطارية بكامل قوتها |
Talvez os fogos tenham tido o benefício involuntário de assustar os pagãos do Bosque. | Open Subtitles | ربما الألعاب النارية لديها منافع غير مقصودة لـ إخافة الوثننين في الغابة |
Pai, vamos soltar os fogos. | Open Subtitles | أبي، دعنا نذهب دعنا نشعل الألعاب النارية |
Mas é claro que estás a comer bolo sozinha, quando vão soltar os fogos de artifício. | Open Subtitles | بالطبع إنّكِ تأكلين الكعك لوحدكِ عندما الألعاب النارية على وشك أن تبدأ هناك. |
Tu consegues. Vamos encerrar. Vamos, vai ver os fogos de artifício. | Open Subtitles | حسناً أنت جاهزة ، لننهي هذه الليلة اذهبي و شاهدي بعض الألعاب النارية. |
os fogos espalharam-se, a fonte de electricidade está a esgotar-se, a comida e a água estão a acabar rapidamente. | Open Subtitles | لقد انتشرت الحرائق ومصدر الطاقة يتضاءل وطعامنا وشرابنا ينفذان بسرعة |
Quem fez isto sabia que, ainda que os bombeiros chegassem a tempo de apagar os fogos... | Open Subtitles | و ايا كان من فعل هذا علم انه حتى لو وصل فريق الاطفاء في الوقت المناسب لإيقاف الحرائق |
Tu com os fogos, e veremos quem tem razão. | Open Subtitles | و لك أن تنظر في هذه الحرائق و سنرى في القريب العاجل من الذي على حق |
Podíamos ver os fogos da janela do quarto. | Open Subtitles | نحن كنا نَرى الالعاب النارية مِنْ نافذةِ غرفةَ النوم |
Posso dizer que ele ficou agitado demais... e apagou-se como os fogos de artifício. | Open Subtitles | حَسناً، تشارلي حاول الخروج لفترة أيضاً لربما تقول لقد خَرجَ مثل أولئك الذين يقومون باطلاقات الالعاب النارية |
Mas, por fim, mesmo os fogos mais quentes acabam por esgotar o combustível ou o oxigénio. | TED | في النهاية، حتى أكثر النيران حرارة ينتهي منها الوقود أو الأوكسجين. |
E o que fizemos, ou não fizemos, para apagar os fogos em África. | TED | وماذا فعلنا او لم نفعل لإخماد النيران في أفريقيا. |
Não, possivelmente um depósito de gás natural, a arder durante anos como os fogos de carvão na Virgínia. | Open Subtitles | لا. من المحتمل أن إحتيطي الغاز الطبيعي تشتعل لسنوات مثل حرائق الفحم في فيرجينيا |
O antigo mundo desaparecerá por entre os fogos da indústria, florestas serão abatidas. | Open Subtitles | سيحترق العالم القديم في حرائق الصناعة ستسقط الغابات |