"os genes" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجينات
        
    • جينات
        
    • المورثات
        
    • والجينات
        
    • جيناته
        
    • جين
        
    • بالجينات
        
    Estas são consideradas mudanças epigenéticas, o que significa que alteram os genes que se exprimem sem mudarem diretamente o código genético. TED تعتبر هذه تغيرات فوق جينية أي أنها تؤثر على تحديد الجينات المحررة من دون تغيير الشيفرة الوراثية بشكل مباشر،
    Mas os genes nestes peixes-das-grutas também nos falam do tempo geológico longínquo, o que é ainda mais verdade para esta espécie aqui. TED لكن يمكن الجينات في الأسماك الكهفية أن تخبرنا عن الزمن العميق الغامض للأرض، ربما ليس أكثر من هذ المخلوقات هنا.
    Vão ser levados pelos colonizadores e preparados para receber os genes híbridos. Open Subtitles هم سينقلون من قبل المستعمرين ويبدأون التحضيرات الطبية لإستلام الجينات الهجينة.
    os genes reparadores de ADN são mais activos nestes animais. TED جينات تصليح الحمض النووي أكثر نشاطاً في تلك الحيوانات
    Esses são os genes específicos que diferem de um para o outro. TED وهذه هي المورثات المعينة لذلك والتي تختلف من واحد إلى الآخر.
    O meu pai diz que herdei os genes bons da minha mãe. Open Subtitles قال لي أبي بأن حصلت على جميع الجينات الجيدة من والدتي.
    Embora bruto e impreciso, este brinquedo poderia demonstrar como funcionam os genes recessivos e dominantes através da reprodução. Open Subtitles على الرغم من بساطتها و عدم دقتها هذه اللعبة ستُظهر الجينات المتنحية و السائدة خلال الإنجاب
    se divide em duas células e se enrola outra vez, porque é que não se torna um olho, um fígado, se tem todos os genes necessários para isso? TED منشطراُ إلى خليتين ثم منفصلاً مرةً أخرى، لماذا لا يصبح عيناً، كبداً، إذ تحتوي جميعها على الجينات الضرورية لتصبح كذلك ؟
    Mas, mais importante, estamos agora a mapear esta estrutura anatómica, que é uma estrutura anatómica comum, para que as pessoas percebam onde os genes são activados. TED ولكن الأهم ، هو أننا نبني خرائط لذلك الهيكل التشريحي ، والذي هو بمثابة إطار أساسي للباحثين عن أماكن الجينات النشطة.
    Bem, como sabem, os genes, que são parte do ADN, são instruções para fabricar uma proteína que faz alguma coisa. TED حسناً كما تعلمون ,الجينات, والتي هي جزء من الحمض النووي هي تعليمات,لعمل بروتين يقوم بشيء ما.
    CK: Ah, bem, o tipo de fármacos de que estive a falar não iriam alterar os genes, apenas iriam ligar-se à proteína e alterar a sua actividade. TED سي ك: نعم, ذلك النوع من الادوية التي أتحدث عنه لن يغير الجينات سوف يتعامل مع البروتين نفسه ويغير نشاطه
    O resultado é que os genes que proporcionam a maior resistência e a maior toxicidade passam em maior quantidade para as gerações seguintes. TED النتيجة هي أن الجينات التي تحمل أعلى درجات المقاومة والسمية ستنتقل للأجيال التالية بكميات كبيرة.
    Uma das coisas em que me vou concentrar são os genes que podem provocar o autismo. TED و إن أحد الأشياء التي سأقضي وقتاً طويلاً في التركيز عليها هي الجينات التي يمكن أن تسبب التوحد.
    Mas não nos diz quais são os genes. TED و لكن و مع ذلك فإن هذا لا ينبؤنا بماهية الجينات.
    Podemos usar esta estratégia para compreender e identificar os genes que provocam o autismo nesses indivíduos. TED و بإمكاننا الآن أن نستخدم تلك الاستراتيجية للفهم و التعرف الآن على هذه الجينات التي تسبب التوحد عند هؤلاء الأفراد.
    As culturas, como mostram os especialistas, mudam mais depressa que os genes. TED كما أوضح المتخصصون فإن الثقافة تتغير أسرع من الجينات.
    As cópias extra, contudo, bloqueiam os genes dos mosquitos, matando o organismo. TED غير أن النسخ الإضافية تذهبُ وتتلف جينات البعوض، وتقتلُ الكائنات الحية.
    E se pudéssemos fazer isso, então poderíamos encontrar os genes do envelhecimento. TED وإذا أمكنك القيام بذلك,إذا بإمكانك إيجاد جينات الشيخوخة
    Alguns dos meus amigos e família ainda se preocupam: "Como é que sabem que os genes nos alimentos não fazem mal?" TED بعض من أصدقائي وعائلتي لا زالوا قلقين: كيف بإمكانكِ أن تعلمين أن المورثات في الطعام صالحة للأكل؟
    os genes enviam as instruções para produzir proteínas. TED والجينات ترسل الأوامر بإنتاج البروتينات.
    A filha devia ter-lhe herdado os genes. Tiveste foi sorte! Open Subtitles ربما أنه أورث إبنته جيناته السيئة إعتبر نفسك محظوظاً
    Descobrimos que mais de 500 genes foram favoravelmente modificados ativando os genes bons, os genes que evitam doenças e desligando os genes que promovem as doenças. TED وجدنا أكثر من 500 جين قابل للتغير في الواقع تنشيط الجينات الجيدة ، تلك التي تمنع المرض وإيقاف عمل الجين المسبب للمرض
    Estudos de gémeos mostram um forte componente genético, embora não saibamos quais os genes envolvidos. TED أظهرت دراسة التوائم وجود عامل جيني قوي. مع عدم معرفتنا بالجينات المسببة لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus