Para desempenhar esta tarefa vital, os glóbulos vermelhos estão cheios de proteínas de hemoglobina | TED | من أجل القيام بهذا العمل الأساسيّ، تمتلئ كريّات الدمّ الحمراء ببروتين الهيموغلوبين وذلك لحمل الأوكسجين. |
Contudo, as mesmas alterações estruturais que transformam em barricadas os glóbulos vermelhos também os torna mais resistentes à malária. | TED | لكن، التغيّرات الهيكليّة ذاتها التي أدّت إلى تحوّل كريّات الدمّ الحمراء إلى حواجز جعلتها أيضًا أكثر مقاومةً للملاريا. |
O que acontece é que começamos a aumentar os glóbulos vermelhos no nosso corpo que ajudam a transportar melhor o escasso oxigénio. | TED | ما الذي يفعله الجسم حينها هو أنه يبدأ ببناء خلايا الدم الحمراء في الجسم ، مما يساعدك على نقل الأوكسجين بشكل أفضل. |
A chuva encheu seus pulmões, sufocou-lhe os alvéolos, depois saturou os glóbulos vermelhos até rebentarem, provocando paragem cardíaca. | Open Subtitles | المطر ملأ رئتيه إنهار في الحويصلات الهوائية لقد أشبعت خلايا الدم الحمراء حتى إنفجرت |
São os glóbulos vermelhos que se acumularam atrás do leucócito. | TED | وهي الكريات المحشورة خلف الخلية البيضاء |
os glóbulos vermelhos regeneraram-se muito rapidamente. | Open Subtitles | الخلايا الحمراء إستقرت بشكل سريع |
Não é preciso. Apenas precisamos de separar os glóbulos vermelhos. | Open Subtitles | لن تحتاج إلى ذلك أنت تحتاج فقط إلى فصل كرات الدم الحمراء |
Disseminada por um parasita encontrado em mosquitos locais, a malária usa os glóbulos vermelhos como incubadoras para se espalhar rápida e mortalmente pela corrente sanguínea. | TED | والذي ينتشر بواسطة متطفل يوجد في نوع من أنواع البعوض المحليّ، تستخدم الملاريا كريّات الدمّ الحمراء كحاضنات لتنتشر بسرعة وبشكلٍ قاتلٍ في الدمّ. |
Ataca os glóbulos vermelhos e impede-os de transportarem oxigénio. | Open Subtitles | إنه يقوم بمهاجمة خلايا الدم الحمراء ويمنعها تدريجياً من نقل الأكسجين |
os glóbulos vermelhos têm morfologia normal. | Open Subtitles | خلايا الدم الحمراء شكلها طبيعي |
E uma das suas propriedades? É destruir os glóbulos vermelhos. | Open Subtitles | -وأحد مواهبه هي تدمير خلايا الدم الحمراء |
Como o espaço e os glóbulos brancos são mais transparentes à luz azul do que os glóbulos vermelhos, normalmente presentes nos vasos capilares, vemos um ponto de luz móvel onde quer que isso aconteça, seguindo o caminho dos vasos capilares e movendo-se ao ritmo da pulsação. | TED | ولأن خلايا الدم البيضاء تسمح للضوء الأزرق بالنفوذ خلالها أكثر من الكريات المنتشرة في الشعيرات الدموية نرى وميضا متحركا كلما حدث ذلك يتبع مسار شعيراتك الدموية ويتحرك وفقا لنبضك |
Tal como os glóbulos vermelhos levam oxigênio através do corpo, a papelada leva a informação através do Departamento. | Open Subtitles | كما تحمل كرات الدم الحمراء الأكسجين للجسم تحمل الأعمال المكتبيه المعلومات للإداره |
Todas as vezes que o corpo se prepara para combater algo, os glóbulos vermelhos alarmam-se e formam uma foice que cria um gargalo, nas artérias. | Open Subtitles | أو أي وقت يستعد الجسم لمقاومة شيء، كرات الدم الحمراء ترتعب، وتأخذ شكل المنجل وفي الواقع تكون زحام من نوعِ ما في الشرايين، |