os heróis não são como eu no mundo real. | Open Subtitles | الأبطال لا يبدون مثلى، ليس فى عالم الواقع |
O de se intitular um cavaleiro andante, e sair em busca de grandiosas aventuras, como todos os heróis nos seus livros. | Open Subtitles | بأن يدعو نفسه فارساً متجولاً، و يغادر بحثاً عن مغامراتٍ عظيمة، كما هو الحال بالنسبة لجميع الأبطال في كتبه |
Um século de vida humana é como um sonho, vida e morte acontecem, os heróis não têm nenhum remorso. | Open Subtitles | و مضي قرن من حياة الإنسان مثل الحلم الحياة و الموت يحدثوا و الأبطال لا يعرفوا الندم |
É mais ou menos como sermos os heróis da floresta, mas continuarmos os campeões da desflorestação. | TED | اكثر او اقل مثل ابطال الغابات, ولكننا لانزال ابطال ازالة الغابات. |
Vocês podem ser os heróis, os tipos do peito condecorado. | Open Subtitles | تسطيعون ان تكون ابطال بسلطة فواكه على صدركم سأبقى ساكنا |
No que todos os heróis precisam... | Open Subtitles | -ما يحتاجه كل محارب سري للجريمة.. |
Não. Minha Senhora, sou um herói, e os heróis sabem que as coisas têm de acontecer no tempo certo. | Open Subtitles | لا سيدتي، أَنا بطل، و الأبطالَ يَعْرفون تلك الأشياءِ يَجِبُ أَنْ يَتحْدثَ عندما يحين وقت حدوثها |
Não faz mal. É difícil conhecer os heróis pela primeira vez. | Open Subtitles | لا بأس يا زملاء من الصعب أن تقابلوا أبطالكم للمرة الأولى |
Conseguimos esta enorme reviravolta e matámos todos os heróis deles. | Open Subtitles | جعلنا هذه العودة الضخمة حيث قتلنا كل من أبطالهم. |
Temos os heróis e as heroínas que tornaram seguro o caminho e seguimos as mães e os pais. | TED | ها هم أبطال و بطلات يؤمنون الطريق، و نحن نتبع الآباء و الأمهات |
A vida e morte acontecem, os heróis não têm nenhum remorso. | Open Subtitles | الحياة و الموت يحدث و الأبطال لا يشعروا بأي ندم |
os heróis não têm mães. A maioria delas está morta, ou no planeta natal ou algo assim... | Open Subtitles | معظم الأبطال الخارقون بلا أم، أغلبهن ماتت أو بعيدة في كوكبه الأم أو ما شابه |
Eles são os heróis silenciosos dos grandes tratados de paz. | Open Subtitles | تلك الأشياء هي الأبطال المجهولين في كل معاهدات السلام. |
Já vi uns dez filmes onde os heróis tentaram isto. O quê? | Open Subtitles | لقد رأيت على الأقل عشرة أفلام حاول فيهم الأبطال فعل ذلك |
No primeiro acto da história, persegues os heróis até uma árvore. | Open Subtitles | في الفصل الأول من القصة أنت تلاحق الأبطال بتسلق الشجرة |
Quem recebe mais respeito e admiração neste país, senão os heróis de guerra? | Open Subtitles | من الذي يحصل على أحترام اكثر وأعجاب في هذه الدولة من ابطال الحرب؟ |
Eles serão heróis, Jack, e os heróis fazem sempre o que está certo. | Open Subtitles | هم ابطال و الابطال يفعلون الشيء الصحيح |
As reuniões políticas floresciam um pouco por todo o lado, e os inimigos internos de ontem eram agora os heróis da nação. | Open Subtitles | الاجتماعات السياسية زادت اعداء الامس اصبحوا ابطال اليوم . |
No que todos os heróis precisam... numa base. | Open Subtitles | -ما يحتاجه كل محارب سري للجريمة.. |
Mas os heróis não escolhem. São escolhidos. | Open Subtitles | لكن الأبطالَ ليس لديهم خيار، يُصبحونَ مُختَاَرينَ. |