"os historiadores" - Traduction Portugais en Arabe

    • المؤرخون
        
    • المؤرخين
        
    Mais tarde, os historiadores descobriram o que nós nesta sala já sabemos: Open Subtitles فيما بعد، اكتشف المؤرخون ما نحن في هذه القاعة نعرفه الآن
    Mas depois chegámos ao século XX e entrámos numa cultura nova que os historiadores chamam de cultura da personalidade. TED ولكن عندما وصلنا القرن ال20 ودخلنا ثقافة جديدة عصر ما يسميه المؤرخون عصر الشخصية.
    os historiadores militares ensinaram-me, durante esse período, que os conflitos militares são tipicamente divididos em três categorias: as batalhas locais, as guerras regionais e a rara, mas não menos importante, guerra mundial, TED وقد علمني المؤرخون العسكريون أثناء هذا البحث أن الصراعات العسكرية تنقسم إلى ثلاثة أصناف: المعارك المحلية والحروب الإقليمية، والحروب العالمية التي تعتبر نادرة لكنها الأهم حيث أنها صراعات استراتيجية
    Mas os historiadores não acham que tenha sido isso. TED لكن المؤرخين لا يعتقدون أن هذا الذي حدث.
    Nem todos os historiadores fazem parte da história em construção. Open Subtitles ليس كل المؤرخين يصبحوا جزءاً من التاريخ في صناعته.
    O Sputnik tornou-se rapidamente um dos três grande choques a atingir os EUA. os historiadores dizem que foi da dimensão de Pearl Harbor ou do 11 de Setembro. TED سبوتنك أصبح سريعا أحد الصدمات الثلاثة التي أصابت أمريكا يقول المؤرخين أنها تعادل بيرل هاربور و11 سبتمبر
    os historiadores sugeriram que a lenda de Sísifo pode ter origem em antigos mitos sobre o nascer e o pôr-do-sol, ou sobre outros ciclos naturais. TED يشير المؤرخون إلى أن حكاية سيزفس نابعة من الأساطير القديمة عن شروق وغروب الشمس، ودورات طبيبعية أخرى.
    os historiadores adoram pontos de viragem porque torna fácil falar sobre o que existia antes e do que aconteceu depois, TED يحب المؤرخون الأحداث المفصلية لأنها تسهل لهم التحدث عن الأحداث السابقة وما حدث من حينها.
    os historiadores revisionistas dizem que ela foi para assustar os Russos. Open Subtitles ويقول المؤرخون الآن إنه أسقط القنبلة لإخافة الروس,كفى هراء
    Baseados na tradução centenária de um texto norueguês, os historiadores acreditavam que o Diário estava na Irlanda. Open Subtitles والآن، بناء على ترجمة لنص نرويجي تعود لقرون... اعتقد المؤرخون أن اليوميات موجودة في أيرلندا
    E só depois de Tagrea ter emergido dessa era negra, e que os historiadores voltaram a registar os acontecimentos. Open Subtitles ولذلك خرج كوكب تاجريا من الظلام الى النور المؤرخون لم يبدؤوا بالتسجيل إلا بعد ذلك
    Não me interessa o que os historiadores escrevem ou pensem. Open Subtitles أنا لا أهتم بما يكتبه أو يعتقده المؤرخون
    os historiadores acreditam que é o primeiro livro escrito durante a peregrinação. Open Subtitles يعتقد المؤرخون أنه أول كتاب مكتوب على الإطلاق عن الحج
    os historiadores não sabem bem quando ou como foi descoberto este número, mas ele é conhecido, duma forma ou de outra, há quase 4000 anos. TED لم يتأكد المؤرخين متى أو كيف تم إكتشاف هذا الرقم لأول مرة، ولكنه بات معروفا بشكل أو بأخر لما يقرب من 4,000 سنة.
    Pela sua pesquisa, ele sabia que os historiadores acreditavam que Vermeer tivera um período inicial de pintura religiosa, influenciado pelo pintor italiano Caravaggio. TED من خلال بحثه استطاع معرفة أن المؤرخين يعتقدون أن فيرمير كان في فترة مبكرة يقوم بالرسم الديني متأثراً بالفنان الإيطالي كارافاجيو.
    Se falhar a conquista deste pequeno rochedo, nem quero pensar no que os historiadores dirão. Open Subtitles أذا فشلت بالأستيلاء على هذا المنحدر الضئيل أرتجف لمجرد التفكير عما سيذكره المؤرخين
    E muitos pensam que foi uma vitória dos EUA, mas os historiadores concordam que foi mais como um empate. Open Subtitles وبإعتقاد الكثيرون بأنها إنتصاراً للولايات المتحده ولكن المؤرخين يتفقون بأنها أشبه .. بالتعادل
    Em novembro, faremos uma pausa para comemorar o 100.º aniversário do último dia de uma guerra que se tornou tão abrangente que exigiu que os historiadores criassem uma categoria totalmente nova: TED إذًا بحلول نوفمبر، سنشهد كلنا الذكرى السنوية المئة لآخر يوم من حرب تفاقمت لدرجة تطلبت من المؤرخين إنشاء فئة جديدة: الحرب العالمية.
    os historiadores dizem que os nossos pais fundadores eram homens brilhantes e corajosos, que houve alturas em que tiveram de tomar decisões difíceis, em que tiveram de aprovar leis indesejadas. Open Subtitles المؤرخين قد كتبوا أن أبائنا المؤسسين كانوارجالأذكياءوشجعان، لكنهم -في بعض الأحيان
    "PARA OS ESTRATEGAS, PARA OS POLÍTICOS E PARA os historiadores TUDO ESTÁ CLARO: Open Subtitles بالنسبة للمحللين و السياسيين " " : و المؤرخين ، بات الأمر واضحا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus