Os homens não podem nem desmaiar sem autorização escrita. | Open Subtitles | الرجال ليس مسموح لهم الغياب عن الوعي بدون موافقة مكتوبة |
Os homens não só são maus em costura, como são péssimos mentirosos. | Open Subtitles | الرجال ليس سيئون فقط في الحياكة أنّهم كذابين فظيعين أيضاً |
Os homens não falam dessas coisas. Só comíamos asas. | Open Subtitles | الرجال لا يتكلمون عن ذلك، ولكننا أكلنا الأجنحة |
O mesmo idioma era falado, mas Os homens não se entendiam uns aos outros... | Open Subtitles | كانت نفس اللغة تستخدم للتحدث فيما بينهم و لكن هؤلاء الرجال لم يفهموا بعضهم |
Ninguém está a dizer isso, mas qualquer coisa que aprenda aqui sobre Os homens não esqueço quando estou com o meu noivo. | Open Subtitles | لا احد يقول ذلك لكن اي شيئ اتعلمه هنا عن الرجال لن يضيع هباء عندما يأتي الامر لي انا وخطيبي |
E Os homens não ficam à frente nem nada? | Open Subtitles | والرجال لا يظهرون في الصورة أو أي شيء؟ |
Até lá, Os homens não são responsáveis. Devem ser protegidos. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين.فإن الرجال ليسوا مسئولين يجب أن تتم حمايتهم |
Esqueci-me que Os homens não conseguem ver os unicórnios. | Open Subtitles | نَسيتُ بأنّ الرجالِ لا يَستطيعونَ رُؤية وحيداتِ القرن |
Os homens não têem nada de atractivos. | Open Subtitles | الرجال ليس من الضروري أن يكونون جذّابين. |
Os homens não têm a força de amar assim. | Open Subtitles | الرجال ليس عِنْدَهُمْ القوّةُ لمَحَبَّة مثل هذا انا أَعْرفُ لِماذا |
Sois tão tola quanto Leonidas se pensais que Os homens não têm um preço nesse mundo. | Open Subtitles | أنتي غبية مثل ليونايدس إذا فكرتي بان الرجال ليس لهم ثمن في هذ العالم |
Sim, há milhentas coisas que Os homens não sabem que são tão irritantes. | Open Subtitles | نعم ,هناك ملايين الاشياء التي الرجال ليس لديهم فكره ان هذا مزعج |
Os homens não atingem sua plenitude sexual até os 40 anos. | Open Subtitles | الرجال لا يصلون إلى ذروتهم الجنسيه حتى سن الـ 40 |
Havia um tempo, em que Os homens não falavam dos seus problemas. | Open Subtitles | تعلم، كان هناك زمن حين كان الرجال لا يذيعون هرائهم للعالم.. |
Faz uma mulher sentir-se mulher, e Os homens não se queixam. | Open Subtitles | تجعل النساء يشعرن كالنساء و الرجال لم يشتكوا منه |
Mas Os homens não podiam ver mulheres a explodir. | Open Subtitles | يبدو أن الرجال لم يعتادوا على مشاهد نساء جريحات. |
Mas Os homens não se mantêm unidos como o latão e o aço. | Open Subtitles | لكن الرجال لن يتماسكوا معاً مثل النحاس و الحديد الصُلب |
És mulher. Os homens não batem em mulheres. | Open Subtitles | أنت إمرأة، الرجال لن يضربوا إمرأة |
Trocaste-o pela coroa. Os homens não esquecem traições como essa. | Open Subtitles | رميتِه جانباً مِنْ أجل تاج والرجال لا ينسون خيانةً كهذه |
Onde vamos, Os homens não são tão tolerantes como o meu pai. | Open Subtitles | الى حيث سنذهب الرجال ليسوا متسامحين كأبي |