Se entregarmos os homens que mataram o irmão de Nuvem Vermelha... | Open Subtitles | تسليم السحابة حمراء الرجال الذين قتلوا شقيقه |
os homens que mataram a minha mãe eram monstros. | Open Subtitles | أتعلمون، الرجال الذين قتلوا والدتي كانوا وحوش |
Mas os homens que mataram os hondurenhos não eram subalternos. | Open Subtitles | ولكن الرجال الذين قتلوا هؤلاء الهوندرينس لم يكونوا أى هاوين والأن هل كانوا؟ |
Uma vez contaste-me como perseguiste os homens que mataram a tua família, como os esquartejaste a todos. | Open Subtitles | أخبرتني مرّة كيف لاحقت الرجال الذين قتلوا عائلتك وكيف ذبحت كلّ فرد منهم |
Se me recordo bem, sempre disse que os homens que mataram em San Vicente, ...não eram os seus bandidos. | Open Subtitles | إذا كنت أتذكر جيدا ، انت دائما تقول الرجال الذين قتلوا في سان فيسينتي لم يكونوا من عصابتك . |
os homens que mataram o Mulder e o pai dele não serão encontrados. | Open Subtitles | الرجال الذين قتلوا العميل (مولدر) ووالده, لم يريدونا ان نجدهم. |