Só estou a dizer, que trabalhei com os homicídios em Philadelphia, durante 5 anos. | Open Subtitles | كنت اعمل على جرائم القتل في فيلاديلفيا لمدة خمس سنوات وخروف ميت يُعتبر مضيعة لموهبتي |
No final da década que abrangeu dois mandatos do "mayor" Mockus, os homicídios em Bogotá diminuíram em 70%. | TED | وبنهاية عقد كامل، قضى فيه مايور موكوس مدتين في الحكم، هبط معدل جرائم القتل في بوغوتا إلى 70%. |
Isto é sobre os homicídios em Nova Iorque? | Open Subtitles | أنا أعتبر هذا هو حوالي جرائم القتل في (نيويورك). |
Quando morei na Colômbia, no final dos anos 90, Medelim era a capital mundial em assassínios, mas mudou de rumo. Isso aconteceu, investindo deliberadamente nas áreas mais pobres e mais violentas e integrando-as nas áreas da classe média através de uma rede de elétricos, de transportes públicos e de infraestruturas de primeira classe. Neste processo, reduzirem os homicídios em 79% em apenas duas décadas. | TED | حيث عشت في كولومبيا في أواخر التسعينات، ميدلين عاصمة جرائم القتل في العالم، لكنها غيرت مسارها وعملت على ذلك من خلال الاستثمار في المناطق المنخفضة الدخل والأكثر عنفًا وإدماجها بالطبقة المتوسطة من خلال شبكة من القطارات الهوائية للمواصلات العمومية، وبنية تحتية من الدرجة الأولى وفي العملية نقصت جرائم القتل بمعدل 79 بالمائة في أقل من عقدين. |