os humanos são a única espécie que pode mentir. | Open Subtitles | حسناً، البشر هم الأنواع الوحيدة الذين بإستطاعتهم الكذب |
Como astrónomo, não posso acreditar que os humanos são o fim da história. | TED | وأنا كعالم فلك، لا أؤمن أن البشر هم نهاية القصة. |
os humanos são nossos inimigos! são parasitas! | Open Subtitles | البشر هم اعدائنا بالطبيعة كذلك وباء |
Porque os humanos são nojentos às vezes e odeiam as coisas. | Open Subtitles | لأن الآدميون يكونون كريهين أحياناً، الآدميون يكرهون. |
Nesse ponto de vista, os humanos são apenas o nosso alimento, nada mais. | Open Subtitles | في مدينتنا الفاضلة يربي الآدميون كمصدر للطعام، ليس أكثر |
os humanos são os mais espertos do reino animal. | Open Subtitles | البشر هم الأذكى في مملكة الحيوان، |
os humanos são a única espécie que praticam a monogamia. | Open Subtitles | البشر هم الوحيدين الذين يقومون بهذا |
CA: Está a dizer que as pessoas da razão, que se consideram a si mesmas não racistas mas pessoas com moral e íntegras, têm uma lógica que diz que os humanos são demasiado diferentes que corremos o risco de sobrecarregar a capacidade do ser humano, ao misturar pessoas que são muito diferentes. | TED | كريس: أنتَ تقول أن أصحاب العقول الراحجة، الأشخاص الذين يعتبرون أنفسهم غير عنصريين، ولكن أخلاقيين وأشخاص شرفاء، لديهم المنطق الذي يقول: البشر هم فقط مختلفون جدًا؛ وأننا في خطر إنهاك إحساسنا بما يستطيع البشر القيام به، عن طريق خلط الناس الذين هم مختلفون. |
Só os humanos são malignos. | Open Subtitles | فقط البشر هم الخبيثون. |
- Só os humanos são tão cruéis. | Open Subtitles | - البشر هم الوحيدين بتلك القسوة |
- os humanos são mais... maleáveis do que nós, por isso ela sussurra-lhes aos ouvidos, pede para ser segurada... usa qualquer razão que alguém tenha | Open Subtitles | - البشر هم أكثر ... ليونة مما نحن عليه، لذلك تهمس في آذانهم، يومئ التي ستعقد ... |
O John é o problema do John. os humanos são o problema. | Open Subtitles | (جون) هو مشكلة نفسه، البشر هم المشكلة! |