"os indivíduos que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأفراد الذين
        
    Todos os indivíduos que conseguimos identificar até agora são muito importantes nas áreas dos negócios e das altas finanças. Open Subtitles كل الأفراد الذين تعرفنا عليهم هم رجال أعمال ومال كبار
    Criámos uma cultura que valoriza os indivíduos que podem imitar o sucesso das máquinas, Open Subtitles لقد بنينا ثقافة تبجيل الأفراد الذين بمقدورهم محاكات إنتاجية الماكينات وقدرتهم على العيش كالماكينة
    O meu sonho é que um dia tenhamos um mundo em que não honramos apenas aqueles que recebem dinheiro e fazem mais dinheiro a partir daí, mas encontremos os indivíduos que recebem os nossos recursos e os convertem para mudar o mundo das formas mais positivas. TED و حِلمي أن يكون لنا في يوم ما عالم حيث لا نُكرِّم فقط الذين يأخذون المال و يصنعون منه المزيد من المال, لكن نجد اولئك الأفراد الذين يأخذون مواردنا و يحولونها لتغيير العالم بأكثر الطرق إيجابية.
    E pergunta-te: "Como é que este mundo que criei "modela os indivíduos que vivem nele? TED أسأل نفسك، "كيف يقوم العالم الذي صنعته بتشكيل الأفراد الذين يعيشون فيه؟
    os indivíduos que, se os observarmos na escola, vemo-los a correr pelo muro da escola todo o dia, se os deixarmos, e aqueles indivíduos que vêm sempre ter connosco e tentam chamar a nossa atenção várias vezes, incansavelmente, mas muitas vezes de forma estranha, sem essa ressonância imediata. TED هناك هؤلاء الأفراد الذين إن لاحظتهم في مدرستهم, ستراهم يجرون بموازاة سياج حدود المدرسة طوال اليوم لو تركتهم, إلى هؤلاء الأفراد الذين لا ينفكون عن المجيء إليك ومحاولة لفت انتباهك بصورة مكررة, لكن في الغالب بأسلوب غريب, بدون تحسس ذلك الصدى المباشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus