As guerras do ópio destruíram as terras, e os inimigos do Imperador estão a organizar-se. | Open Subtitles | الحروب الضارية تخرب اليابسة. اعداء الامبراطوا يتأهبون. |
Uns lutam contra os inimigos do Estado, os outros servem e protegem as populações. | Open Subtitles | احدهم يحارب اعداء الدولة و الاخر يحمي ويخدم الناس |
Quando os militares fazem as duas coisas, os inimigos do Estado tornam-se as populações. | Open Subtitles | عندما يقوم الجيش بكلاهما.. فان اعداء الدولة ينصرفوا الي القوم |
Morte a Israel e à América e a todos os inimigos do lslão. | Open Subtitles | الموت لإسرائيل وأمريكا وجميع أعداء الإسلام! |
Vou explodir para cima de ti e todos os inimigos do lslão. | Open Subtitles | سأفجر نفسي عليك وجميع أعداء الإسلام! |
Urgals. Eram os inimigos do Rei. Agora, são a sua guarda. | Open Subtitles | اورجالز , اعتداوا ان للملك اعداء والان الحرس يبحثون |
E continuarei a ser um, até matar todos os inimigos do Yu! | Open Subtitles | وسأظل شيطانة حتى أجد اعداء يو وأقتل آخر واحد منهم |
Então, onde estamos com os inimigos do Bruce Grady? | Open Subtitles | أذن اين نحن مع اعداء بروس غريدي ؟ |
Uma máquina fria de matar enviada para a noite de modo a matar os inimigos do seu senhor. | Open Subtitles | آلة قتل ارسلت بالليل لقتل اعداء اسياده |
Destinado a subornar os inimigos do Rei Ricardo a unirem-se contra ele. | Open Subtitles | (كانت ذاهبه الي رشوه اعداء الملك (ريتشارد ليتحدوا ضده |
Cuidado com os inimigos do Homem. | Open Subtitles | كن على حذر من اعداء الانسام |