Entre 1966 e 1990, os interesses dos EUA e da União Soviética lutaram pelo controlo do meu país. | TED | بين عامي ١٩٦٦ و ١٩٩٠، مصالح الولايات المتحدة والإتحاد السوفيتي تقاطعت من أجل السيطرة على وطننا. |
Eu represento os interesses dos senhores Ruiz e Montes. | Open Subtitles | أنا أمثّل مصالح السيد مونتيز والسيد رويز |
COLHEITA DE FOCAS — ILHA DE SAINT PAUL estas práticas só existem porque nós não levamos a sério os interesses dos outros animais. | Open Subtitles | فقط لأننا لا نأخذ على محمل الجد مصالح الحيوانات الأخرى. |
É surpreendente como através de um malabarismo lógico ele evita a questão, mas serve perfeitamente os interesses dos donos de capital. | Open Subtitles | أكثر الحيل الفكرية دهاءً وهو هنا ينجو بفعلته هذه لكنها تخدم مصالح أصحاب رؤوس المال. |
Mas ela pediu-vos para porem os interesses dos humanos antes dos vossos. | Open Subtitles | ولكنّها طلبت منكم وضع مصالح البشر قبل مصالحكم |
os interesses dos combustíveis fósseis compraram a Câmara dos Representantes e o Comité do Ambiente do Senado. | Open Subtitles | مصالح الوقود الحفري، قد تخللّت البيت الأبيض بمعظم ممثليه والمعارضين البيئيين |
Recomenda alguém totalmente confiável para representar os interesses dos EUA lá no terreno. | Open Subtitles | تزكّين شخصا جديرًا بالثقة كلّيا ليمثّل مصالح الولايات المتحدة هناك |
Isso está a acontecer independentemente daquilo que nós queremos, porque as pessoas que governam os seus países, que avaliam os interesses dos seus cidadãos, decidiram que é do interesse dos seus cidadãos fazerem isso. | TED | هذا يحدث بغض النظر عما نريده نحن، لأن الأشخاص الذين يحكمون بلدانهم، وهم يقيمون مصالح مواطنيهم، قد قرروا أن من مصلحة شعوبهم القيام بذلك. |
E ainda, o nome terrorismo e a Al Qaeda são arbitrariamente estampados nas notícias relativos a qualquer ação feita contra os interesses dos EUA, o mito cresce ainda mais. | Open Subtitles | ومع ذلك ، كلمة الإرهاب وتنظيم القاعدة تُلصق عشوائيا على كلِّ تقريرٍ إخباري متعلقٍ بأي إجراء يـُـتخذ ضد مصالح الولايات المتحدة |
"os interesses dos Morgan ganharam vantagem ao criar o pânico de 1907 guiando-o com astúcia conforme progredia." | Open Subtitles | مصالح مورغان استغلت... الى المشاركة" "بالرعب [عام 1907] وتوجيهها بشكل فطن احرز تقدما |
proteger os interesses dos EUA dentro e fora do país. | Open Subtitles | (حماية مصالح (الولايات المتحدة بالداخل و الخارج |
Mais recentemente, a última secção do High Line, a terceira secção do High Line, a última secção do High Line, virou-se contra os interesses dos empresários do ramo imobiliário, onde alguns dos mais importantes empresários da cidade estão a construir mais de um milhão e meio de metros quadrados em Hudson Yards. | TED | في الآونة الأخيرة، والقسم الأخير من هاي لاين، القسم الثالث من "هاي لاين"، القسم الأخير من “هاي لاين" وقد حرض ضد مصالح التنمية، حيث قامت بعض شركات التطوير العقاري في المدينة ببناء أكثر من 17 مليون قدم مربع في ساحات هدسون. |