"os jornais" - Traduction Portugais en Arabe

    • الصحف
        
    • الصحيفة
        
    • الصحافة
        
    • صحف
        
    • الجريدة
        
    • الصُحُفَ
        
    • الجرائد
        
    • الصُحف
        
    • للصحف
        
    • والجرائد
        
    • الصحائف
        
    • بالصحافة
        
    • بالصحف
        
    • الصُحُف
        
    • جرائد
        
    O que me intriga é como os jornais foram todos àquele espectáculo. Open Subtitles الذي يؤرقني كيف حدث أن جميع الصحف لمسك ذلك الأداء المعين.
    Você lê os jornais, ouve a rádio e vê televisão. Open Subtitles أنك تقرأ الصحف , تستمع إلى الردايو تشاهد التلفاز
    Por que está atrasado? Não lê os jornais? Se algum tamilian apanhá-la ele receberá uma recompensa especial. Open Subtitles ألم تقرئى فى الصحيفة أن الهندى القادم من الجنوب يحصل على مكافأة مضاعفة
    - Conhece os jornais. Boas notícias não os vendem. Open Subtitles انت تعلمين أن الصحافة دائما ما تضخك الامور
    Foi um enorme sucesso para eles, pois as imagens foram mostradas na imprensa no dia seguinte em todos os jornais e tabloides. TED كان هذا نجاح ساحق بالنسبة لهم لأن الصور عرضت في صحافة اليوم التالي في كل الجرائد, صحف الفضائح, وصحف التابلويد
    Dizem... os jornais dizem que foi encontrada em um quarto de hotel... Open Subtitles حسنا ، لقد قالوا ، حسنا ، الجريدة قالت أنها وجدت في غرفة في فندق
    Pode tomar conta disso agora, ou esperar e ver isso espalhado por todos os jornais. Open Subtitles يُمْكِنُك أَنْ تَعتني به الآن، أَو تنتظرُ وأنظر اليه يبرز في جميع أنحاء الصُحُفَ
    Todos os jornais daqui a Nova Iorque. Open Subtitles ستظهر هذه الصور في جميع الصُحف من هنا إلى نيويورك
    Segundo os jornais, o Garza foi atacado algures ontem à noite, certo? Open Subtitles طبقا للصحف جارزا تم ضربه في وقت ما امس اليس كذلك؟
    Todos os canais de TV, Canal 5, Canal 3... os jornais, as revistas... só falam da reabertura dos eléctricos. Open Subtitles كل قنوات التلفيزيون, القناه الخامسه والقناه الثالثه الصحف و المجلات كلهم يتحدثون عن اعاده تشغيل عربات الكابل
    As miúdas já têm idade para ler os jornais. Open Subtitles والفتيات كبيرات بما فيه الكفاية ليستطيعوا قراءه الصحف
    Tu disseste que não devias saber o que dizem os jornais. Open Subtitles تقولين لا يفترض بك معرفة ما تقول الصحف أو التلفاز
    Quero-o na primeira página de todos os jornais. Open Subtitles أريدُ أن يتصدر الخبر في الصفحة الاولى من الصحيفة
    ENFRAQUECEU os jornais TIMES Open Subtitles وبخسران عائلة تومسون المال، عرضت العائلة الصحيفة للبيع
    O que eu sei que é ilegal e inadmissível no tribunal, mas os jornais não serão tão exigentes. Open Subtitles أعرف أن هذا غير مقبول وليس له سند قانوني في المحكمة لكن لا أظن الصحافة, سترفضه
    Mantenha-se calado. Não fale com os jornais. Open Subtitles أغلق فمك، لا تقل شيئاً ولا تتحدّث مع الصحافة
    Esteve na primeira página de todos os jornais da cidade. Open Subtitles لقد كان في الصفحات الأولى في كل صحف المدينة
    A sua amiga calou-se mas os jornais vão publicar a notícia. Open Subtitles صديقتك باعت شوفها ولكن الجريدة نشرت الخبر.
    Leu os jornais hoje? Open Subtitles هَلْ قَرأتَ الصُحُفَ اليوم؟
    Pense no que os jornais vão dizer de si, já para não falar do que pensarão disto em Flatbush! Open Subtitles فكر بالاهانات التي ستتلقاها من الصحف والجرائد ناهيك عن ذكر كيف سينعكس هذا على ..
    Em Nova Iorque, o bombardeamento de Varsóvia está nos luminosos em Times Square e nas primeira páginas de todos os jornais. Open Subtitles (بنيويورك في ساحة (التايم) مسلطة الأضواء على قصف (وارسو وعلى جميع الصفحات الأولى لكل الصحائف
    É como diz, Japp. Mais preocupado com os jornais que com a noiva. Open Subtitles كما رأيت سيد (جاب) , بدا قلقا بالصحافة اكثر من خطيبته الميته
    Não me vou ficar. Vou ligar para os jornais, para as televisões, para a empresa do gás, para toda a gente. Open Subtitles لن أتقبل هذا وسأتصل بالصحف ومحطات التلفاز ومحطات الوقود والجميع
    os jornais dizem que ela quis fazer um teste no detector de mentiras. Open Subtitles الآن، الصُحُف تَقُولُ بأنّ زوجتَكِ تَطوّعَت لأَخْذ إختبار كشف الكذب.
    Isso porque não recebem os jornais da costa este aqui. Open Subtitles ذلك بسبب أنه ليس لديكم جرائد المنطقة الشرقية هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus