Vamos tentar recuperar os líquidos, e o balanço electrolítico. | Open Subtitles | و يمكننا أن نحاول موازنة السوائل و الإلكتروليتات |
Sim. Aparentemente esta cor... disfarça todos os líquidos com os quais me posso sujar durante o dia. | Open Subtitles | أجل، جليًّا أن هذا اللّون يموّه كلّ السوائل الجسمانيّة التي قد أغطّى بها خلال اليوم. |
Mas, se julgam que só os líquidos nos podem tornar visíveis, estão enganados. | TED | وإذا اعتقدت أن السوائل فقط ستفضح أمرك، فأنت على خطأ. |
os líquidos, como a água, permitem que os compostos químicos se mantenham em suspensão em vez de se afundarem sob a força da gravidade. | TED | إنّ السوائل كالماء مثلًا، تسمح للمركّبات الكيميائيّة أن تبقى معلّقة بدلًا من نزولها إلى القاع بفعل الجاذبيّة الأرضيّة. |
Mas os líquidos menos espessos que o sangue continuam a mover-se, muito lentamente. | Open Subtitles | ولكن السوائل أخف من الدم فتبقى تتدفق ببطئ |
Talvez se sinta um pouco fria... enquanto os líquidos atravessam o seu corpo... durante o tratamento, está bem? | Open Subtitles | لكن قد تصابين بالبرد لأن هذه السوائل تمر خلال جسمك لأجل مراحل العلاج |
Sabe aqueles tipos que tentam explodir os aviões, juntando a bordo os líquidos que fazem passar disfarçadamente pela segurança? | Open Subtitles | هل تتذكر أولئك المهرجين الذين كانوا يحاولون تفجير الطائرات بإدخال السوائل سراً ودمجها على متن الطائرة؟ |
Todos os líquidos inflamáveis são armazenados em armários de aço do outro lado do laboratório? | Open Subtitles | أليست تلك السوائل الملتهبه تُخزن فى كبائن من الصلب فى الجهة الاخرى من المختبر؟ |
Pouco tempo depois de fechar a tampa, os líquidos misturam-se, e... e... | Open Subtitles | بعد لحظات من غلقها الصندوق السوائل تختلط، و و |
Logo, é possível separar os líquidos do tecido colado ao pacote de amendoins. | Open Subtitles | لذا أنتَ تستطيع فصل السوائل من الانسجة الملتصقة بمواد التعبأة |
Repõe os líquidos e passa dois dias de cama que ficas bem. | Open Subtitles | قومي بشرب السوائل فحسب و أبقي يومين في السرير |
Se o colocarmos aqui, o poder dele vai passar para os líquidos e vai proteger o interior do teu corpo. | Open Subtitles | لو وضعناها هنا فستذهب قوتها إلى السوائل وستحميك من الداخل |
Parece que os líquidos, por qualquer razão que não compreendemos, pelo menos durante esta estação, estão aparentemente nos pólos de Titã. | TED | إذن فعلى ما يبدو أن هذه السوائل ,لسبب ما لا نفهمه أو على الأقل خلال هذا الفصل ,قد تركزت في أقطاب "تايتان". |
Ou reduzo os líquidos ou arranjo outra saída... | Open Subtitles | كان علي تقليص السوائل التى أشربها |
Porque os líquidos estragariam os seus circuitos. | Open Subtitles | لأن السوائل ستفسد دوائرها الكهربائية |
os líquidos, gel e aerossóis têm de ser postos num saco de plástico com fecho e tiramos o computador da mala e passamo-lo pela máquina. | Open Subtitles | إذا كل من السوائل و الجيل و الملطفات الجوية يجب وضعها في الصندوق و ثم كمبيوترك يتم إخراجة من الحقيبة و فحصه على ألة المختصصه |
Estamos a separar as partículas da farinha para elas absorverem melhor os líquidos. | Open Subtitles | لنجعلها تمتص أكبر كميه من السوائل |
os líquidos são digeridos mais rapidamente. | Open Subtitles | السوائل تُهْضم أسرع |
Cuidado com os líquidos... Por favor. | Open Subtitles | من حذرا مع السوائل. |
São os líquidos, não é? | Open Subtitles | سأتفقدها إنها السوائل |