os Leões Marinhos não são o que estás a pensar. | Open Subtitles | لا اعتقد بأن اسود البحر هيا ما تعتقده انت. |
É uma nojenta. Ela odeia os Leões Marinhos. | Open Subtitles | الان هي مكروهه احدى اعضاء فريق اسود البحر الكريهات |
Na verdade, eu estou indo para treinar com os Leões Marinhos. | Open Subtitles | في الحقيقة انا ذاهبة الى تدريب اسود البحر |
Para encontrar o seu alimento preferido, os Leões Marinhos caçam em águas mais profundas que os seus pares semiaquáticos. | TED | للعثور على طعامها المفضل، تصطاد أسود البحر على أعماق أكبر كثيرًا من نظائرها من البرمائيات. |
Quando chegam às suas zonas de caça, os Leões Marinhos dependem da visão superior para encontrarem as presas. | TED | بمجرد وصول أسود البحر إلى منطقة صيدها، تعتمد على رؤيتها الثاقبة للعثور على فريستها. |
Ensine os Leões Marinhos fazer isso. | Open Subtitles | الان دربي فتيات اسود البحر الصغيرات هكذا |
Então, não vamos ser mais os Leões Marinhos? | Open Subtitles | تقصدين اننا لن نكون اسود البحر مرة اخرى ؟ |
Agora que os Leões Marinhos são aceitos All Stars, a 'Gata" está te usando para me deixar nervosa. | Open Subtitles | اسود البحر الان يظنون انهم فريق كل النجوم تلك الفتاة فقط تستخدمك لكي تؤذيني |
Sinto nojo em pensar que os Leões Marinhos estão no Campeonato . | Open Subtitles | فكرة ان اسود البحر في بطولة الروح تجعلني امرض |
os Leões Marinhos vão ficar bem sem mim, ok? | Open Subtitles | اسود البحر سوف يكونوا على مايرام بدوني ، مفهوم ؟ |
Não tente mudar os Leões Marinhos em algo que eles não são. | Open Subtitles | توقفي عن محاولتك جعل اسود البحر شيئاً بعيداً عنهم |
os Leões Marinhos. Não, esses são os jaguares. | Open Subtitles | انهم اسود البحر لا ، هو لاء هم الفهود |
Também vai treinar com os Leões Marinhos? | Open Subtitles | هل سوف تتمرنين مع اسود البحر انت ايضا ؟ |
E, apesar do pequeno desentendimento no jogo do outro dia, está claro que Lina está transformando os Leões Marinhos em uma equipa fabulosa! | Open Subtitles | ورغم الحادثة البسيطة خلال المبارة ذلك اليوم الكل يرى ان ( لينا ) سوف تجعل من اسود البحر امراً خارقاً |
Lina, queremos você de volta, não pode abandonar os Leões Marinhos. | Open Subtitles | لينا ) نحن نريدك ان تعودي ، لكن لايمكن ان تهجري اسود البحر ) |
Mas os Leões Marinhos precisam de ver bem a centenas de metros de profundidade. | TED | ولكن أسود البحر تحتاج لأفضل رؤية ممكنة على عمق مئات الأمتار. |
os Leões Marinhos têm total controlo direcional dos bigodes que podem permanecer planos contra o focinho | TED | تمتلك أسود البحر تحكمًا توجيهيًا تامًا بهذه الشوارب، التي قد تنبسط على وجهها أو تبرز إلى الخارج بزاوية 90 درجة. |
Lembras-te quando os Leões Marinhos encalharam nas praias em Corona Del Mar... e ninguém fez nada perante aquilo ? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما قامت أسود البحر بانتحار جماعى عند شاطىء كورونا ديلمار ـ ـ ولم يتحرك أحد لنجدتها؟ |
Há indícios de que os Leões Marinhos podem recordar tarefas concretas inclusive depois de 10 anos sem prática. Isso permite-lhes navegar tranquilamente pelas suas zonas prediletas. | TED | توجد أدلة حتى على أن أسود البحر يمكنها تذكر كيفية القيام بمهام معينة بعد مرور 10 سنوات عليها دون أن تمارسها في تلك الفترة، مما يسمح لها بالتنقل بسهولة في الأماكن التي اعتادت العيش فيها قديمًا. |
Sou como os Leões Marinhos. | Open Subtitles | أنا ابدو مثل أسود البحر. |
Tal como os Leões Marinhos. | Open Subtitles | وكذلك أسود البحر الاستلرية |