os lucros empresariais são bastante altos. Com efeito, se incluirmos os lucros da banca, são mais altos do que nunca. | TED | وقد كانت أرباح الشركات مرتفعة في الواقع اذا ما ضمنت ايضا الأرباح البنكية بارتفاع لم يحدث من قبل |
Dividem os lucros, mas têm de aumentar o capital. | Open Subtitles | يتشاركون الأرباح ، لكن عليهم أيضا وضع أسهم |
Acabo de vos duplicar os lucros. Acho que é uma óptima ideia. | Open Subtitles | لقد ضاعفت لتوى أرباحك أظن أن تلك فكرة رائعة |
Diria que os lucros rondaram os oito dígitos. | Open Subtitles | أَقُولُ أن الأرباحَ كَانتْ بأرقام من 8 خانات |
Sr.Ray pós a sua mãe num lar de terceira... e utilizou os lucros da venda da casa da pobre mãe... para comprar um tapete oriental. | Open Subtitles | مستر راى وضع امه فى بيت للتمريض من الدرجة الثالثة واخذ ارباح بيع منزلها لشراء بساط شرقى له |
Vão apenas esconder os lucros em paraísos fiscais. | Open Subtitles | هم فقط سيخفون ارباحهم في ملاجيء الضريبه بعيدا عن الشاطيء |
os lucros que obtiveram por lançar aquela porcaria laranja. | Open Subtitles | الارباح التي حصلت عليها من وضع هذه البرتقاله |
Mas claro, se olharem para quais são os lucros exactos, quase 8.000 desses dólares são, de facto, subsídios. | TED | لكن بالطبع, اذا نظرت مالذي يعنيه هذا الربح, حوالي 8000 دولار تذهب في الواقع كأعانات |
Sei que tem trabalhado bem, mas o salário dele encurta-nos os lucros. | Open Subtitles | ،أعرف أنه ممتاز لكن مرتبه يؤثر على أرباحنا |
Mas a empresa do meu amigo vingou e apliquei os lucros que ela me deu para adquirir outra empresa, e depois outra. | Open Subtitles | لكن مشروع صديقي نجح و أخذت أرباحه لأشتري شركة أخرى و أخرى |
Na maior parte das vezes, não há justificação para os lucros. | Open Subtitles | وفي اغلب الاوقات ليس هناك نسخ لتقارير الدخل والضرائب. |
Se ela não conseguir subjugar a facção doméstica e dar ao cartel os lucros que prometeu, vão retaliar contra ela. | Open Subtitles | إذا كانت لا تسطتيع أن تخضع الفصيل المحلي وتعطي المنظمة الأرباح كما وعدت سوف تنتقم من أجل هذا |
Fumar o produto é mau negócio, acaba com os lucros. | Open Subtitles | تدخين المنتج ليس بأمرٍ طيّب فهو يقلل الأرباح .. |
Se o Golfo Verde pudesse ser recuperado, os lucros seriam enormes! | Open Subtitles | إذا قمنا بإستصلاح أرض الخليج الخضراء فإن الأرباح ستكون ضخمة |
Manténs o mercado aqui, mas, acrescentando a exportação, podes mais do que duplicar os lucros actuais. | Open Subtitles | أبقي سوقك هناك، ولكن بإضافة مبيعات ما وراء البحار، يمكنُكَ أن تُضاعف أرباحك الحالية |
Todos os lucros em dinheiro das esquinas, depósitos e entregas. | Open Subtitles | كل أرباحك النقدية من بيع المخدرات ومخابئ الأسلحة ومراكز الإيداع. |
Com os lucros dos seus negócios, ela tem conseguido apoiar os irmãos, três sobrinhas e sobrinhos e outras crianças da sua comunidade nos estudos. | TED | من خلال أرباح أعمالها، كانت قادرة على دعم أشقائها، ثلاث بنات وأبناء وأطفال آخرين في مجتمعها للذهاب إلي المدرسة. |
Não são os lucros. | Open Subtitles | هي لَيستْ الأرباحَ |
Em troca, ficamos com os lucros do pay-per-view. | Open Subtitles | في مقابل حصولنا علي ارباح الدفع مقابل المشاهده |
Talvez pudéssemos tocar juntos... dividir os lucros. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نفعلها معاً ونقتسم الارباح |
Esta prática permitia que a companhia realizasse viagens mais importantes, aumentando os lucros para si mesma e para os seus sagazes investidores. | TED | ذلك التصرف سمح للشركة بتمويل الرحلات العملاقة، وزيادة الربح لأنفسهم ولمستثمرينهم الأذكياء. |
Aumentamos os lucros, afectamos positivamente a sociedade, e libertamos capital para melhorar a vida das pessoas. | Open Subtitles | سنزيد من أرباحنا ونؤثر على القيم المجتمعية بشكل إيجابي ونؤمن رؤوس أموال نستطيع استغلالها لتحسين الظروف المعيشية |
Sim, bem, aparentemente os lucros dele caíram desde que voltamos. | Open Subtitles | حسنا, من الواضح أن أرباحه بدأت في الانخفاض منذ عدنا |
E não preciso de dividir os lucros com a tua família! | Open Subtitles | أنا لا أحتاج لتواجد عائلتك التي تزور الدخل |
Proporcionamos-lhe protecção, um espaço, adiantamos-lhe algum dinheiro pelas merdas que os federais levaram, dividimos os lucros. | Open Subtitles | نعرض عليها المكان والحماية نقدم لها بعض المال مما أخذ المباحث ونقتسم المنافع |
Dou os lucros à caridade. Estou a fazer o trabalho de Deus. | Open Subtitles | أنا أعطي كل العائدات إلى الجمعيات الخيرية, أنا أقوم بعمل لربي |
Ele criou os programas de negociação que o Sutter alegou usar para obter os lucros "excelentes". | Open Subtitles | طور برنامج الاتجار الذي يدعي (سوتر) أنه استعمله ضد مردودات منافسيه |