"os meus órgãos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعضائي
        
    • بأعضائي
        
    O meu corpo foi substituído por uma concha. os meus órgãos são feitos de pedra. Open Subtitles تم إستبدال جسمي بقوقعة أعضائي مصنوعة من الصخر
    Os meus glóbulos vermelhos diminuíram drasticamente e quase todos os meus órgãos principais estão prestes a entrar em falência. Open Subtitles ‏‏تناقص تعداد خلايا الدم الحمراء لدي ‏بشكل حاد‏ ‏وكل أعضائي الرئيسية تقريباً تكاد تنهار. ‏
    O ar? Uma temperatura arrepiante de 10 graus negativos. Eu conseguia literalmente sentir o sangue a tentar sair das minhas mãos, dos pés e da cara, e apressei-me a proteger os meus órgãos vitais. TED أما الهواء؟ فرياح باردة بدرجة حرارة 10 تحت الصفر، وكنت بالفعل أشعر وكأن الدم ينسحب من يدي، وقدمي ووجهي ويتدفق لحماية أعضائي الحيوية.
    Quero que saibas que doei os meus órgãos à medicina, excepto um, que é para ti. Open Subtitles اسمعي، أريد منك أن تعرفي أني تبرعت للعلم الطبي بأعضائي بإستثناء عضو واحد، وهو لك
    "Não. Só dou os meus órgãos aos meus amigos verdadeiros. Open Subtitles "لا، أتبرع بأعضائي فقط لأصدقائي الحقيقيين
    E só porque os meus órgãos reprodutivos estão por dentro e não por fora, não... Open Subtitles فقط لأن أعضائي المنتجة للداخل وليست للخارج...
    - os meus órgãos novos já chegaram? Open Subtitles هل وصلت أعضائي الجديدة بعد؟ ليس بعد
    - Está bem. Disse que podia passar para os meus órgãos. Open Subtitles حسنٌ، قالوا أنه قد ينتقل إلى أعضائي
    Porque os meus órgãos vão se "borrar" todos. Open Subtitles لأن عندها أعضائي ستتغوط على نفسها
    os meus órgãos estão a jogar xadrez, outra vez. Open Subtitles أعضائي تلعب الشطرنج مجدداً
    Recuso-me a ser catapultado, electrocutado, ou a continuar a ter os meus órgãos estilhaçados, por mais tempo. Open Subtitles أرفض أن أقذف مكهرباً... أو أن تتعرض أعضائي الداخلية للإختبار أكثر من ذلك!
    os meus órgãos não valem nada? Open Subtitles لم لا, أعضائي لا قيمة لها ؟
    "Deixa a ficha na parede, coloca os meus órgãos num frasco. Open Subtitles "دع الأجهزة متصلة،" "ضع أعضائي في جرة."
    São os meus órgãos que estão a falhar. Open Subtitles إن أعضائي هي ما تنهار
    O Whitehall cortou-me em pedaços, arrancou os meus órgãos e enfiou-os em frascos! Open Subtitles (وايتهول) قطعني إلى قطع و مزق أعضائي و وضعها في جِرار
    Na Alemanha, se quiserem doar os vossos órgãos — Deus não permita que vos aconteça nada de mal — quando receberem a carta de condução ou o B.I., assinalam o quadrado que diz: "Gostaria de doar os meus órgãos." TED وفي ألمانيا، إذا أحببت التبرع بأعضائك -- في حين شيء خطير بالفعل لا سمح الله حدث لك -- عندما تتحصل على رخصة سياقتك أو بطاقة هويتك، تضع علامة في المربع الذي يقول: "أرغب في التبرع بأعضائي."
    Vou doar os meus órgãos. Open Subtitles سأتبرع بأعضائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus