os meus chefes farão tudo para manter isto em segredo. | Open Subtitles | رؤسائي سيفعلون كل شيء في سلطتهم لإبقاء تغطية الأمر |
Algo que eu acho que nem os meus chefes poderiam separar. | Open Subtitles | وهو شيء لا أعتقد بأنَّ رؤسائي قادرين على اختراقه أو فصله |
É um caso que faria uma carreira. Não que os meus chefes se ralem com isso. | Open Subtitles | إنها قضية تحقق ترقية غير أن رؤسائي لا يكترثون البتة بذلك |
Porque, quando eu falar com os meus chefes, eles vão querer todos a salvo e... eu não consigo ver muito bem daqui, por isso... | Open Subtitles | لأنه عندما تحدثت مع رؤسائي طلبوا مني التأكد بأن كل شخص بخير .. ولايمكننيالرؤيةهناجيداً ،لذا. |
Eu sabia que haveria sacrificios, mas eu nunca pensei que os meus chefes me diriam que se eu quissesse manter o meu trabalho, tinha que deixar o meu pai morrer. | Open Subtitles | كنت اعرف ان هناك تضحيات ولكنى لم افكر ابدا ان رؤسائى سيخبرونى اذا كنت اريد الاحتفاظ بوظيفتى لابد ان يموت والدى |
Agora os meus chefes querem apanhar alguns sérvios e interrogá-los sobre o drone perdido. | Open Subtitles | والآن رؤسائي يريدون خطف بعض الصرب، واستجوابهم حول هذه الطائرة المفقودة. |
Se ele estiver dentro disto e acabarmos de mãos vazias novamente, os meus chefes vão fazer fila para me dar um chuto. | Open Subtitles | لو شارك معنا وفشلت العملية رؤسائي لن يتسامحوا معي |
Se os meus chefes precisarem de alguma verificação, tem anotações dele, certo? | Open Subtitles | إذا أراد رؤسائي إحتاجوا نوعًا من التأكيدات لديكٍ ملاحظات بهذه الأشياء ، صحيح؟ |
Sim, os meus chefes mexeram alguns pauzinhos, e arranjaram-me um convite, eu... | Open Subtitles | نعم , رؤسائي أستطاعو أزالة بعض القيود والحصول على دعوة من أجلي |
A partir do momento que digas "sim", os meus chefes esperarão que cumpras cada um dos prazos de pagamento. | Open Subtitles | حالما تقول نعم، فإن رؤسائي سيتوقعون منك أن تدفع كل دفعة في وقتها. |
os meus chefes nos Assuntos Internos, pediram-me para ajudar a Força Anti-Gangue (FAG) a identificar um possível espião, então, irei passar muito tempo, a analisar ficheiros, à procura de anomalias, padrões, alguma coisa que possa dar-nos informações | Open Subtitles | رؤسائي في دائرة الشؤون الداخلية، طلبوا مني مساعدة قوة مكافحة العصابات، لإيجاد الجاسوس، فلذا كنت أقضي الكثير من الوقت |
os meus chefes vão ficar furiosos se não levar o programa. | Open Subtitles | سيكون رؤسائي غاضبين أنني لم أحضر لهم البرنامج. |
Não significa que não és grande o suficiente para mim para alimentar os meus chefes, mas se tu queres ajudar-me a apanhar um peixe maior | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنك لست كبيراً بما يكفي لإطعام رؤسائي ولكن إن ساعدتني على صيد السمكة الأكبر |
Quer que eu me volte contra os meus chefes, contra o meu país? | Open Subtitles | أنت تحاول أن تجعلني أنقلب ضد رؤسائي ضد بلادي |
Sabes tenho recebido alguns telefonemas sobre ti, os meus chefes querem saber se vais ficar por cá. | Open Subtitles | اتعلم لقد اتتني العديد من المكالمات عنك و رؤسائي يريدون ان يعرفوا لو انت ستبقى بالجوار |
os meus chefes acham que serás diretora um dia. | Open Subtitles | رؤسائي يؤمنون في الواقع أنك ستكونين مديرة يوما ما |
Acho que não consigo convencer os meus chefes de que não mataram aquelas pessoas. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا إذا كان هناك شيء أقوله ﻷقنع رؤسائي بأنكما لم تقتلا أولئك الأشخاص |
os meus chefes, no início, admiraram-se. | TED | رؤسائي في البداية، كانوا مصدومين |
Se sugerir o nome dele, os meus chefes vão achar que sou um idiota. | Open Subtitles | إذا رشحته، سيعتقد رؤسائي أنني أبله. |
Eu falarei com os meus chefes. | Open Subtitles | سوف اكلم رؤسائى. |
Estava farta de trabalhar para outros e sabia que era melhor do que os meus chefes. | Open Subtitles | لقد سمئتُ من العمل لصالح أناس آخرين وكنت أعلم أن بوسعي أداء عمل أفضل من رؤوسائي. |