Além disso, tenho as minhas próprias ideias sobre os meus deveres como cidadão. | Open Subtitles | إضافة إلى، عندي أفكاري الخاصة حول واجباتي ك مواطن. |
Óptimo! Quais são os meus deveres? | Open Subtitles | اذن ما هي واجباتي هل سـتكون لدعمك ماليا مثل |
A única coisa que amo na minha vida... é pensar... que cumpri os meus deveres com a minha esposa e os meus filhos. | Open Subtitles | إنّ الشيء الوحيد الذي أحبّه من حياتي هو الفكرة في أنّني أنجزتُ واجباتي تجاه زوجتي وأطفالي |
De todos os meus deveres como vice-presidente, este é o menos invejável. | Open Subtitles | من بين كلّ واجباتي كنائبٍ للرئيس هذا أكثرُ واجبٍ لا أُحسدُ عليه |
Estava sentada na cozinha a fazer os meus deveres e ela aparecia e começava a fazer esta coisa. | Open Subtitles | و كنت جالسة في المطبخ أحل واجبي المدرسي ...ودخلت إليه ...و بادرت بصنع ذلك الشيء |
Desta maneira, tenho oportunidade de a conhecer longe de todos os meus deveres. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، لدي فرصة في التعرف عليكِ بعيداً عن واجباتي كلها |
Eu consciente de ter cumprido todos os meus deveres e responsabilidades como mãe. | Open Subtitles | لقد أوفيتُ بكلّ واجباتي ومسؤوليّاتي للأمومة. |
Ficar em dia com os meus deveres conjugais, para que ela não procure o carteiro. | Open Subtitles | أواكب واجباتي الزوجية و إلا ستخونني مع ساعي البريد |
Não posso ignorar os meus deveres só porque um homem entrou ilegalmente no meu reino. | Open Subtitles | لا يمكنني تجاهل واجباتي لأن رجلاً واحداً دخل مملكتي بطريقة غير قانونية |
Tenho de partir para o Conselho, não posso ignorar os meus deveres - só porque um homem... | Open Subtitles | علي الذهاب للمجلس لا يسعني تجاهل واجباتي لأجل رجل |
Em Janeiro, os meus deveres com o Presidente vão continuar, Sra. Ruland. | Open Subtitles | في يناير، واجباتي للرئيس ستستمر، آنسة رولاند |
Muito bem, cumprirei os meus deveres sob protesto mas não farei nada ilegal ou não ético e não mentirei. | Open Subtitles | سأعمل واجباتي تحت اعتراضي لكن لن أقوم بأي عمل غير قانوني أو غير أخلاقي، ولن أكذب |
Quando eu não percebo quais é que são os meus direitos, os benefícios a que posso ter acesso, também não percebo os meus deveres | TED | عندما لا أفهم ما هي حقوقي والفوائد التي يمكنني الحصول عليها فلن استطيع ان افهم واجباتي ولن اكون مواطن مؤثر ومشارك في المجتمع |
Tenta ensinar-me os meus deveres? | Open Subtitles | أتحاول إملاء واجباتي عليّ يا سيّدي؟ |
Vossa Alteza, como definiria os meus deveres de embaixadora? | Open Subtitles | كيف ستفسر واجباتي كسفيره, سموكم؟ |
Quando não queria mais pensar sobre quem era ou os meus deveres. | Open Subtitles | ...عندما لم أكن أريد أن أن أفكر أكثر عن من أكون أو ما هي واجباتي |
E quais seriam os meus deveres? | Open Subtitles | لكن ماذا ستكون واجباتي ؟ |
Estou a negligenciar os meus deveres. | Open Subtitles | الان اصبحت اتجاهل واجباتي |
Sim. Vou ver quais são os meus deveres de mãe e ligo-lhe. | Open Subtitles | سأرى واجباتي كأم وأتصل بك |
-Tenho que fazer os meus deveres. | Open Subtitles | -سـأفعل واجبي المدرسي |