Ao fim de anos de trabalho, vou apresentar os meus estudos geofísicos e geoquímicos para publicação. | TED | حالياً، وبعد سنوات من العمل، سأقدم قريباً دراساتي الجيوفيزيائية والجيوكيميائية للنشر. |
os meus estudos em psicofisiologia metahumana... tornaram os tratamentos Gama obsoletos. | Open Subtitles | دراساتي في الفوقيه الانسان علم النفس الفسيولوجي المعالجه باشعه غاما التي قد فات أوانها. |
A maratona é mais importante para mim do que os meus estudos. | Open Subtitles | سباق المسافات الطويلة أهمّ بالنسبة إليّ من دراساتي |
Eu vou voltar depois de terminar os meus estudos. Escreva para mim. | Open Subtitles | سأعود بعد أكمال دراستى |
- Íamos viver juntos de qualquer jeito. - Tenho os meus estudos. | Open Subtitles | لقد كنا سنرحل معاً لدى دراستى |
Lamento, mas tenho que continuar os meus estudos. Adeus. PRATO DO DIA SOPA DE CEBOLA | Open Subtitles | لكن انا آسف علي أن أكمل دراساتي |
Uma experiência bastante grosseira, para ajudar os meus estudos | Open Subtitles | تجربة خام بالأحرى صمّمت لتعزيز دراساتي. |
os meus estudos indicam que eles ficam instintivamente agressivos. | Open Subtitles | دراساتي, تؤكد أنه سيصبح عنيفاً |
Se bem recordo os meus estudos teológicos, isso é impossível. | Open Subtitles | إذا كنت أتذكر دراساتي اللاهوتيه بشكل صحيح، -هذا مُستحيل تمامًا |
Bem, após uns anos, decidi ir para os EUA, para a Universidade de Columbia para seguir os meus estudos pós-graduação, e depois comecei a minha empresa de comunicação social, o que era impensável durante os anos em que comecei a minha carreira. | TED | كذلك بعد بضع سنوات ، قررت أن أذهب إلى الولايات المتحدة بجامعة كولومبيا لاستكمال دراساتي العليا ، وبعد ذلك بدأت شركة الاعلام الخاصة بي ، التي كانت غير مخطط لها على الاطلاق خلال السنوات التي بدأت فيها طريقي المهني. |
Quando falei no TED em 1996, relatando os meus estudos das primeiras comunidades virtuais, eu disse: "Aqueles que passam a maior parte "da vida no ecrã "chegam a ela num espírito de autorreflexão". | TED | عندما تحدثت في TED سنة 1996، بتقديم تقرير عن دراساتي حول المجتمعات الافتراضية الأولى، قلت، "أولئك الذين يستفيدون أكثر من حياتهم على الشاشة يأتون إليها بروح من التأمل الذاتي." |
Preciso dele para o meu Plex, e para os meus estudos... | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، أريدها من أجل جهاز "بليكس" و من اجل دراساتي و... |
Eu apenas comecei os meus estudos, mas aqui... o profeta Jeremias, filho de Hilquias, escreveu que vamos servir o rei da Babilónia por 70 anos... | Open Subtitles | لقد بدأت دراساتي مؤخراً لكن ... هنا |
Divirtam-se a escrever os meus estudos dos casos. | Open Subtitles | فلتمرحا بكتابة حالة دراساتي... |
os meus estudos estão bem. | Open Subtitles | -لا غبارَ على دراساتي . |
A mim agradava-me continuar os meus estudos! | Open Subtitles | -أنا أفضل أن أُكِمل دراستى. |