os meus hábitos não são da sua conta, Professor. | Open Subtitles | عاداتي لا تمثل شيء من اهتماماتك يا بروفيسور |
Infelizmente, se eu ou os meus hábitos me ferirem traumaticamente, vai atingir quem teve uma foto tirada recentemente. | Open Subtitles | للأسف، لو أني أو عاداتي تسبّبنا بأذيّتي على نحو مفجع ينزل الجزاء بأيِّمَن التقط صورته حديثًا. |
Na verdade, quando sei que informação está a ser partilhada e pedem explicitamente a minha autorização, quero que alguns sites entendam os meus hábitos. | TED | في الواقع، حين أعرف البيانات التي تتم مشاركتها وتطلب مني موافقتي بوضوح، أريد من بعض المواقع أن تفهم عاداتي. |
E pareceu-me uma pena que os meus hábitos literários significassem que provavelmente nunca as encontraria. | TED | ويبدو من المحزن التفكير أن عاداتي بما يتعلق بالمطالعة تعني أنني ربما لن اقرؤها أبدا. |
E, apesar de talvez não serem hábitos tremendamente bons, contiunam a ser os meus hábitos, e a funcionar para mim. | Open Subtitles | وعلى الرغم من انها ربما لاتكون عادات رائعة تظل هي عاداتي ومناسبة لي |
Depois de um tempo, os meus hábitos passaram os hábitos dela. | Open Subtitles | في القريب العاجل، عاداتي السيئة أصبحت عاداتها السيئة |
Ultimamente, com tudo concentrado neste lançamento, não tenho conseguido controlar os meus hábitos. | Open Subtitles | ومؤخرا ً وكل شيء يجري لهذا الإصدار لم أتمكن من تدبر... عاداتي |
Vias-me quando eras miúdo, apanhaste os meus hábitos. | Open Subtitles | وكنت أشاهدك وأنت صغير تقلّد عاداتي |
Estou demasiado velho para mudar os meus hábitos. | Open Subtitles | أستصعب تغيير عاداتي. |
os meus hábitos, o meu povo, o meu dever, e sim... | Open Subtitles | عاداتي, قومي, واجباتي ونعم |
Bem, ela é formada em literatura, de Long Island, 1,64m, com a cor do meu cabelo, todos os meus hábitos, sabe, falar sozinha, fazer muitas perguntas, os seus pais fundaram uma empresa de controlo de peso, de que agora a sua irmã é a dona. | Open Subtitles | إنها فتاة من (لونغ آيلند)، بطول 5.4 قدماً، نفس لون شعري، كل عاداتي تخاطب نفسها، كثيرة الأسئلة أبواها أسسا مركزاً لتخفيض الوزن، |