"os meus impostos" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضرائبي
        
    • أدفع الضرائب
        
    • بضرائبي
        
    Se não pago os meus impostos o I.R.S. paga-os por mim. Open Subtitles إن لم أسدد ضرائبي فإن مصلحة الضرائب تسددها عني
    Ainda vou ao Harold´s Waffles e verificar o dinheiro para liquidar os meus impostos. Open Subtitles ما زال سيذهب إليه تصريف وبسكويتات الوفل مراقبة هارولد لعمل ضرائبي
    Diz aqui que calcularam mal os meus impostos dos últimos seis anos. Open Subtitles يَقُولُ بأنّهم يَخطؤونَ حساب ضرائبي أَو السَنَوات الستّ الماضية.
    Como pagar os meus impostos era a coisa certa a fazer, fui aos escritórios do governo para lhes dar o dinheiro e poder riscá-los da minha lista. Open Subtitles بما أن دفع ضرائبي كان العمل الصائب توجهت نحو مكاتب الحكومة لاعطائهم المال المتوجب عليّ
    Parece querer que eu pague os meus impostos como toda a gente. Open Subtitles يعتقد أنني يجب أن أدفع الضرائب مثل الاخرين
    Kingsbridge pode definhar e desaparecer, que não me importo! Cobre os meus impostos! Open Subtitles لا آبه إن ذبلت (كنغزبردج) وماتت، سأحظى بضرائبي
    Uma agência governamental esquecida, a sugar os meus impostos, a fazer experiências bizarras. Open Subtitles أحد الوكالات الحكومية المنسية تمتص دولارات ضرائبي لتتولى
    Eu pago os meus impostos para que pessoas como você consigam descobrir coisas como essa. Open Subtitles أدفع ضرائبي حتى أُناس في مكانتك يمكنهم معرفة تلك الأمور.
    Sou um homem de 42 anos, tenho um negócio, pago os meus impostos e ainda assim tenho que lidar com esta treta sempre que saio de casa. Open Subtitles أنا رجل يبلغ من العمر 42 عاما ، وأنا أملك الأعمال أدفع ضرائبي و حتى الآن وصلت إلى التعامل مع هذا هراء
    E pensar que os meus impostos pagam pela vossa incompetência. Open Subtitles يزعجني التفكير بأن ضرائبي ! تُدفع نظير عدم كفاءتك
    os meus impostos não chegam para ti e para a tua tribozinha? Open Subtitles إذاً أموال ضرائبي ليست كافية بالنسبة لك ولقبيلتِك، صحيح؟
    Paguei os meus impostos neste Condado por 19 anos. Open Subtitles أنا دفعت ضرائبي في هذه البلاد لمدة 19 سنة
    Não vejo porque é que os meus impostos servem para ajudar outras pessoas a irem para a universidade. Open Subtitles أنا لا أتفهم لم ضرائبي ستساعد الناس الآخرين في الذهاب إلى الكلية
    E os meus impostos servem para me vir chatear por causa da minha propriedade? Open Subtitles حسناً، وأموال ضرائبي تُهدر على مجيئكم إلى هنا ومضايقتي بصدد ملكيتي الخاصة
    Tenho 33 empresas de fachada, mas pago os meus impostos, e pago-os legalmente. Open Subtitles أنا أملك 33 شركة قشرية لكن أدفع ضرائبي وأفعل ذلك بشكل قانوني
    Estou a pensar em parar de pagar os meus impostos. É pena que gosto tanto de fazer isso. Open Subtitles أتعلمان، عقدت العزم على عدم دفع ضرائبي من المؤسف أنّي أستمتع جدًا بحسابها
    Então? ! os meus impostos pagaram essa buzina. Open Subtitles أنت ، ضرائبي دفعت قيمة هذا البوق
    Tenho sido um cidadão cumpridor das leis, pago os meus impostos. Open Subtitles كنت مواطنًا صالحًا ، دفعت ضرائبي
    Vou busca-la para fazer os meus impostos. Open Subtitles كنت أريد أعطائها ضرائبي لتحسبها
    Pago os meus impostos, tudo direitinho. Open Subtitles أنا أدفع ضرائبي وكل شيء يسير بشكل مثالي
    Pago os meus impostos e espero algo em troca. Open Subtitles أنا أدفع الضرائب المستحقة علي و أنا أريد شئ بالمقابل
    Ele faz os meus impostos. Open Subtitles إنه يقوم بضرائبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus