"os meus instintos" - Traduction Portugais en Arabe

    • غرائزي
        
    • غريزتي
        
    • حدسي
        
    • غريزتى
        
    • غرائزى
        
    • بصيرتي
        
    • وغرائزي
        
    Parecia que os meus instintos do quinto ano estavam certos. TED بدى لي أن غرائزي منذ الصف الخامس كانت صحيحة.
    Bom, todos os meus instintos me dizem que foi ela. Open Subtitles . حسناً , كل غرائزي قالت بأنها هي الفاعلة
    os meus instintos não deixaram. Não vai acontecer outra vez. Open Subtitles غرائزي تبقي رأسي في حالة تلفُّت، هذا لن يتكرر.
    Segui apenas os meus instintos, não sei o que terá corrido mal. Open Subtitles كل ما فعلته اِتباع غريزتي أنا لا أعرف ماذا حدث الليلة
    Mas já tenho a minha teoria e vou seguir os meus instintos, se não se importam. Open Subtitles لكني لدي نظريتي وسوف اتبع حدسي اذا كنت لا تمانعي
    "Pensava que os meus instintos me iriam dizer o que fazer naturalmente. TED كنت معتقدة أن غرائزي ستخبرني فطريًا بما ينبغي علي فعله.
    - Desejo que os meus instintos me guiem. Open Subtitles تلك الطريقه تعطي غرائزي المتدربه الزمام الكامل.. أنت تعرف.
    - Estás bem? Nunca ponham em causa os meus instintos, porque são bem precisos. Open Subtitles إياكم أن تشككوا في غرائزي، لأن غرائزي حادة
    Piper, os meus instintos estão quase sempre certos, tenho de confiar neles. Open Subtitles بايبر، إنَّ غرائزي غالباً، و دائماً ما تُصيب، لذا عليَّ الوثوق بهم
    Tenho treinado, aprendido truques, desenvolvi os meus... instintos. Open Subtitles لقد كنت أتدرب, وأتعلم حيل جديدة وأعزز من غرائزي
    Não, os meus instintos dizem-me que ele não iria tão longe. Ele teria um abrigo secreto. Open Subtitles لا, غرائزي تقول لي أنه لا يمكن أن يرحل بعيداً, لا بد أن لديه مخبأ سري
    Vai contra todos os meus instintos, mas disse que não havia problema. Open Subtitles ،يتعارض هذا مع كلّ غرائزي لكنّي قلتُ لا بأس
    Muito lindo, menina das fraldas. Estava só a seguir os meus instintos. Open Subtitles شكرا لك ايتها السيدة انا اتبع غرائزي فحسب
    Embora isso vá contra todos os meus instintos, fiz uma promessa e tenho de mantê-la. Open Subtitles بقدر ما يتعارض هذا مع غرائزي لكني قطعت وعداً وعلي الحفاظ عليه
    os meus instintos carnais mal orientados são o resultado de ser criado por uma desviante sexual. Open Subtitles غرائزي الجنسية الجامحة هي نتيجة انني تربيت في بيئة جنسية
    Durante o terramoto, quando estava lá fora, no terreno, a usar os meus instintos... finalmente, senti-me eu novamente. Open Subtitles أثناء وقوع الزلزال عندما كنت هناك، على أرض الواقع، استخدام غريزتي شعرت أخيرا بنفسي مرة اخرى
    os meus instintos dizem que esta vaga de crimes está prestes a ter um fim abrupto. Open Subtitles غريزتي تقول لي أن موجة الجريمة هذه على وشك أن تصل إلى نهاية مفاجئة
    os meus instintos dizem-me que ele sabe muito sobre a gruta. Open Subtitles غريزتي تخبرني أن كلارك يعرف عن هذا الكهف أكثر مما يبدو عليه
    os meus instintos dizem-me para ficar quieto e esperar, mas isto pode ser uma mina de ouro. Open Subtitles حدسي يقول أن نبقي هنا وننتظر لكن من الممكن أن يكون هذا منجم ذهب
    Desculpa lá isso, grandalhão. A culpa foi minha. Não segui os meus instintos. Open Subtitles اعتذر عن ذلك أيّها الضخم، إنّه خطأي، لقد تصرّفت ضد حدسي.
    - Nem a Cristalocação. Sabia que devia ter seguido os meus instintos. Open Subtitles و لا البحث بالكريستالة أيضاً يفلح كنتُ أعلم أنه كان يجدر بى إتباع غريزتى
    os meus instintos dizem-me uma coisa, mas os factos dizem-me outra. Open Subtitles كل غرائزى تتجه فى اتجاه, وكل الحقائق تتجه فى اتجاه آخر.
    Depois de perder a minha visão, fui obrigada a usar os meus instintos maternais, o que foi bom, porque não tinha a certeza se os tinha. Open Subtitles بعد أن فقدت بصيرتي اضطررت لاستخدام غرائز الأمومة، وهو أمر جيد لأنني لم أكن متأكدة من أنني أمتلكهم
    Estou a usar, e os meus instintos dizem que vocês são loucos. Open Subtitles أستخدمها الان ، وغرائزي تخبرني أنكم مجانين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus