Parecia que os meus instintos do quinto ano estavam certos. | TED | بدى لي أن غرائزي منذ الصف الخامس كانت صحيحة. |
Bom, todos os meus instintos me dizem que foi ela. | Open Subtitles | . حسناً , كل غرائزي قالت بأنها هي الفاعلة |
os meus instintos não deixaram. Não vai acontecer outra vez. | Open Subtitles | غرائزي تبقي رأسي في حالة تلفُّت، هذا لن يتكرر. |
Segui apenas os meus instintos, não sei o que terá corrido mal. | Open Subtitles | كل ما فعلته اِتباع غريزتي أنا لا أعرف ماذا حدث الليلة |
Mas já tenho a minha teoria e vou seguir os meus instintos, se não se importam. | Open Subtitles | لكني لدي نظريتي وسوف اتبع حدسي اذا كنت لا تمانعي |
"Pensava que os meus instintos me iriam dizer o que fazer naturalmente. | TED | كنت معتقدة أن غرائزي ستخبرني فطريًا بما ينبغي علي فعله. |
- Desejo que os meus instintos me guiem. | Open Subtitles | تلك الطريقه تعطي غرائزي المتدربه الزمام الكامل.. أنت تعرف. |
- Estás bem? Nunca ponham em causa os meus instintos, porque são bem precisos. | Open Subtitles | إياكم أن تشككوا في غرائزي، لأن غرائزي حادة |
Piper, os meus instintos estão quase sempre certos, tenho de confiar neles. | Open Subtitles | بايبر، إنَّ غرائزي غالباً، و دائماً ما تُصيب، لذا عليَّ الوثوق بهم |
Tenho treinado, aprendido truques, desenvolvi os meus... instintos. | Open Subtitles | لقد كنت أتدرب, وأتعلم حيل جديدة وأعزز من غرائزي |
Não, os meus instintos dizem-me que ele não iria tão longe. Ele teria um abrigo secreto. | Open Subtitles | لا, غرائزي تقول لي أنه لا يمكن أن يرحل بعيداً, لا بد أن لديه مخبأ سري |
Vai contra todos os meus instintos, mas disse que não havia problema. | Open Subtitles | ،يتعارض هذا مع كلّ غرائزي لكنّي قلتُ لا بأس |
Muito lindo, menina das fraldas. Estava só a seguir os meus instintos. | Open Subtitles | شكرا لك ايتها السيدة انا اتبع غرائزي فحسب |
Embora isso vá contra todos os meus instintos, fiz uma promessa e tenho de mantê-la. | Open Subtitles | بقدر ما يتعارض هذا مع غرائزي لكني قطعت وعداً وعلي الحفاظ عليه |
os meus instintos carnais mal orientados são o resultado de ser criado por uma desviante sexual. | Open Subtitles | غرائزي الجنسية الجامحة هي نتيجة انني تربيت في بيئة جنسية |
Durante o terramoto, quando estava lá fora, no terreno, a usar os meus instintos... finalmente, senti-me eu novamente. | Open Subtitles | أثناء وقوع الزلزال عندما كنت هناك، على أرض الواقع، استخدام غريزتي شعرت أخيرا بنفسي مرة اخرى |
os meus instintos dizem que esta vaga de crimes está prestes a ter um fim abrupto. | Open Subtitles | غريزتي تقول لي أن موجة الجريمة هذه على وشك أن تصل إلى نهاية مفاجئة |
os meus instintos dizem-me que ele sabe muito sobre a gruta. | Open Subtitles | غريزتي تخبرني أن كلارك يعرف عن هذا الكهف أكثر مما يبدو عليه |
os meus instintos dizem-me para ficar quieto e esperar, mas isto pode ser uma mina de ouro. | Open Subtitles | حدسي يقول أن نبقي هنا وننتظر لكن من الممكن أن يكون هذا منجم ذهب |
Desculpa lá isso, grandalhão. A culpa foi minha. Não segui os meus instintos. | Open Subtitles | اعتذر عن ذلك أيّها الضخم، إنّه خطأي، لقد تصرّفت ضد حدسي. |
- Nem a Cristalocação. Sabia que devia ter seguido os meus instintos. | Open Subtitles | و لا البحث بالكريستالة أيضاً يفلح كنتُ أعلم أنه كان يجدر بى إتباع غريزتى |
os meus instintos dizem-me uma coisa, mas os factos dizem-me outra. | Open Subtitles | كل غرائزى تتجه فى اتجاه, وكل الحقائق تتجه فى اتجاه آخر. |
Depois de perder a minha visão, fui obrigada a usar os meus instintos maternais, o que foi bom, porque não tinha a certeza se os tinha. | Open Subtitles | بعد أن فقدت بصيرتي اضطررت لاستخدام غرائز الأمومة، وهو أمر جيد لأنني لم أكن متأكدة من أنني أمتلكهم |
Estou a usar, e os meus instintos dizem que vocês são loucos. | Open Subtitles | أستخدمها الان ، وغرائزي تخبرني أنكم مجانين |