"os meus pêsames" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعازيّ
        
    • تعازي
        
    • لخسارتك
        
    • تعازيي
        
    • على خسارتك
        
    • تعازييّ
        
    • تعزياتي لك
        
    Desejar os meus pêsames, certificar-me se ele estava bem, só verificar, sabes? Open Subtitles تعرف ما أقصده, لأقدم تعازيّ و أتأكد من أنه بخير
    Sabe, nunca tive a oportunidade de lhe dar os meus pêsames pela morte do seu marido. Open Subtitles أتعلمين، لم أحظ بفرصة أبدًا لأقدّم تعازيّ في وفاة زوجِك.
    A propósito, os meus pêsames a certo indivíduo que foi dispensado e posto com o dono... pela sua deliciosamente mágica namorada de longa data. Open Subtitles بالحقيقة ارسل تعازي الحارة الى هذا الرجل الذي عانى من هجر صديقته الجميلة له
    Quero apresentar os meus pêsames pela perda que o vosso país sofreu hoje. Open Subtitles أود أن أقدم تعازي الشخصية على الخسارة التي منيت بها بلادكم اليوم
    Sr. Ringel, os meus pêsames. Open Subtitles سيد رنجل, انا اسف جداً لخسارتك.
    os meus pêsames nesta hora difícil. Open Subtitles رجاء تقبّل تعازيي الصادقةِ في هذه الساعات الأكثر صعوبةِ.
    Como pode imaginar, ainda estamos todos em estado de choque. os meus pêsames. Open Subtitles فلازلنا مصدومين جداً هنا - آسفة على خسارتك -
    A limpar a garagem... os meus pêsames. Open Subtitles إخلاء المرآب القديم، تعازيّ الحارّة
    Dei-me conta de que tinha passado uma semana e eu não tinha prestado os meus pêsames ao Max Pappas. Open Subtitles ولكني أدركت أنه فات أسبوع، ولم أقدم تعازيّ لـ "ماكس باباس".
    Oferecia-lhe os meus pêsames, mas, por favor. Open Subtitles كنت سأقدم لك خالص تعازيّ لكن من فضلك
    os meus pêsames pela rapariga, mas, não percas a perspectiva. Open Subtitles تعازيّ لموت الفتاة، لكن لا تخسر منظورك.
    - Estou só a dar os meus pêsames. Open Subtitles أنا أقدم تعازيّ وحسب كمواطن عادي
    os meus pêsames pela morte do seu sobrinho que ardeu até à morte naquele terrível acidente. Open Subtitles مرة أخرى , لقد قمت بتقديم تعازي الحارّة لابن أخيك الذي احترق حتى الموت. في هذه الحادثة السيئة
    Mas, tendo falecido - os meus pêsames - você é o herdeiro de 621 mil e 552 dólares e 33 cêntimos. Open Subtitles لكنه توفي... تعازي الحارة... أنت الموجود على الخط التالي
    Vim dar os meus pêsames para si... a sua mulher. Open Subtitles لقد أتيت لأقدم تعازي لك ولزوجتك
    Aceite os meus pêsames pela perda da sua paramédica. Open Subtitles من فضلك تقبل تعازي على فقدكم لمسعفتكم
    Sra. Cunningham, os meus pêsames pela sua perda. Open Subtitles سيدة كانينغهام انا اسف لخسارتك شكرا لك
    Eu sei, os meus pêsames. Open Subtitles أعرف ما جرى. أشعر بالأسى لخسارتك.
    Ela contou-me sobre o teu cão, portanto vim dar os meus pêsames. Open Subtitles هي أخبرتْني عن كلبِكِ، لذا جِئتُ لتَقديم تعازيي.
    Ouve, soube da tua perda e quero oferecer-te os meus pêsames, dizer-te que lamento imenso. Open Subtitles إسمعى , لقد سمعت عن خسارتكِ واريد ان أقدِم تعازيي وأعبِر عن كامل أسفى
    os meus pêsames, Sir Roderick. Open Subtitles أنا أسفًا بشدة على خسارتك يا سيد رودريك
    - os meus pêsames para a noiva. Open Subtitles سأقوم بإرسال تعازييّ للعروسة
    os meus pêsames. Open Subtitles تعزياتي لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus