Todos diziam-me que Os meus sentimentos não eram reais, mas eu sabia que eram. | Open Subtitles | ما انفك الجميع يقولون لي أن مشاعري لم تكُن حقيقيّة. لكنّي علمت أنّها حقيقيّة. |
Os meus sentimentos não mudaram, só o meu cargo. | Open Subtitles | مشاعري لم تتغير الذي تغير هو عملي |
Os meus sentimentos não mudaram. | Open Subtitles | مشاعري لم تتبدل |
Os meus sentimentos não aceitam ser reprimidos. Tenho a dizer-lhe que a admiro e amo, ardentemente. | Open Subtitles | لن أقمع عواطفى بعد الآن,أسمحى لى بالتحدث عن مشاعرى بحرية أنا معجب بك جدا وأحبك |
Bem, por muito impressionantes que esses credenciais sejam, Os meus sentimentos não são da tua conta. | Open Subtitles | على قدر ما تبدو تلك المؤهلات مثيرة للاعجاب لكن مشاعرى لا تخصك |
Os meus sentimentos não mudaram. | Open Subtitles | إن مشاعري لم تتغير |
E se está envolvida com o Polvo, então Os meus sentimentos não significam nada. | Open Subtitles | أذا كانت مشتركة فى هذا مع "اوكتوبوس" فسوف أنحى مشاعرى جانباً |
Os meus sentimentos não importam. | Open Subtitles | مشاعرى لا تهم |