"os miúdos para" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأطفال إلى
        
    • هؤلاء الفتيان للفضاء
        
    • الأولاد إلى
        
    A Bissel Gardens está a produzir comida em proporções épicas, levando os miúdos para uma economia que nunca imaginaram. TED مزارع بازلاء تضخ الطعام بكميات هائلة، تحرك الأطفال إلى اقتصاد لم يكونوا يحلمون به.
    Se não estiverem cá amanhã, devíamos mandar os miúdos para casa. Nós... Open Subtitles أرى إن لم يعودا بحلول الصباح نرسل الأطفال إلى بيوتهم
    Ela foi com os miúdos para a casa de praia e volta no domingo. Open Subtitles إنّها ستأخذ الأطفال إلى بيت والديها الشاطئيّ حتى الأحد المقبل.
    Alguém enviou os miúdos para me sovarem. Open Subtitles بربك، احدٌ ما ارسل هؤلاء الفتيان للفضاء علي.
    Alguém enviou os miúdos para me sovarem. Open Subtitles بربك، احدٌ ما ارسل هؤلاء الفتيان للفضاء علي.
    Querida, levas os miúdos para casa? Eu e o Stuart precisamos ter uma conversa. Open Subtitles لماذا لا تأخذي الأولاد إلى المنزل أعتقد أن هناك كلام بيني وبين ستيوارت
    Vais mandar os miúdos para os teus pais num dia de aulas. Open Subtitles أنت ترسلين الأطفال إلى والديك .في صباح يوم مدرسي
    Devíamos levar na mesma os miúdos para aquele hotel hoje. Open Subtitles ما زال يجب علينا أخذ الأطفال إلى ذلك الفندق الليلة
    A questão é, como levamos os miúdos para casa? Open Subtitles كلا، السؤال هو، كيف سوف نعيد هؤلاء الأطفال إلى منازلهم؟
    Os paramédicos levaram os miúdos para o hospital para serem examinados. Open Subtitles المسعفون أخذوا الأطفال إلى المستشفى للفحص.
    Manolo, leva os miúdos para a cozinha. Open Subtitles مانولو، خذ الأطفال إلى المطبخ.
    Leva os miúdos para Whidbey, eu vou lá ter depois. Open Subtitles خذي الأطفال إلى ويدبي, سأكون هناك
    Querida, leva os miúdos para cima. Open Subtitles عزيزتي، خذي الأطفال إلى الأعلى
    Divorciavas-te do Jax e tu ou a Wendy levavam os miúdos para o Oregon ou sei lá. Open Subtitles "وتطلقين " جاكس وواحدة منكن تأخذ الأطفال إلى " أوريغان " أو غيرها
    D'av, leva os miúdos para a Lucy até descobrirmos o que se passa. Open Subtitles D'أف، أعاد الأطفال إلى لوسي حتى نكتشف ما يجري.
    Os paramédicos levaram os miúdos para o hospital para serem examinados. Open Subtitles "المسعفون أخذوا الأطفال إلى المستشفى للفحص"
    E o Krampus leva sempre os miúdos para a árvore mais alta do ponto mais alto. Open Subtitles و"كرامباس" دائماً ما يأخذ الأطفال... إلى أعلى شجرة بأعلى بقعة.
    Acho que está na altura de levarmos os miúdos para casa. Open Subtitles أعتقـد أنـه حـان الوقت لنـأخذ الأولاد إلى المنزل
    Preciso que leves os miúdos, para a morada que eu te vou dar. Open Subtitles أنا أريدك أن تأخذ الأولاد إلى هذا العنوان الذي أعطيه لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus