Ou prefere que entremos em detalhes... e os motivos e as sensações? | Open Subtitles | أم تريد ان نخوض فى التفاصيل اكثر ؟ ونشرح الدوافع والمشاعر |
Quando os motivos se tornam financeiros, é parasitismo. | Open Subtitles | عندما الدوافع تُصبحُ نقديةً، هو طُفيليُ. |
Nunca tive sucesso em tentar entender os motivos do Arthur. | Open Subtitles | لم انجح ابدا في محاولة ان استشف دوافع آرثر |
Todos nós á espera, no pequeno pátio em baixo... não sabemos quais são os motivos do homem. | Open Subtitles | كلنا ننتظر هنا فى فناء صغير بالاسفل ومن غير الواضح ماهى دوافع الرجل |
os motivos por que andámos na faculdade já não fazem sentido. | Open Subtitles | الأسباب التى جمعتنا سوية فى الكلية لن تعيقنا بعد الآن. |
Procurou-me, alguém que ela sabia ter todos os motivos para duvidar dela. | Open Subtitles | لقد أتت إليّ إلى الشخص الذي لديه كل الأسباب للشك بها |
Bom, filho, a tua mãe tem os motivos dela. | Open Subtitles | كلا، كلا يا ولدي أقصد أنّ... والدتكَ لديها أسبابها الشخصية |
É engraçado, ter todos os motivos certos e fazer todas as coisas erradas. | Open Subtitles | إنه شيء مضحك، يمكن أن تكون لديك كل الدوافع الصحيحة ومع ذلك تقوم بكل الأشياء الخاطئة |
Essa mesma ambição compromete muitas vezes os motivos altruístas que iniciaram a demanda. | Open Subtitles | ذلك نفس الطموح أحياناً تساوم الدوافع الغير أنانية لتجنٌب المسعى |
Essa mesma ambição, muitas vezes, compromete os motivos altruístas que iniciaram a busca. | Open Subtitles | السهولة , الإندفاع ذلك نفس الطموح أحياناً تساوم الدوافع الغير أنانية لتجنٌب المسعى |
Numa actividade onde os motivos são duvidosos e a lealdade é superficial, recusar o pedido errado pode valer-nos uma viagem até à morgue. | Open Subtitles | في العمل حيث الدوافع امر مشكوك فيه والولاء سطحي رفض الطلب الخطأ |
E eu a pensar que já tinha ouvido todos os motivos. | Open Subtitles | أزرار؟ ونحن الذين نظن أننا سمعنا كل أنواع الدوافع الممكنة! |
Ainda não sabemos os motivos do instrutor. | Open Subtitles | ونحن الآن لا تزال المضاربة على دوافع المدرب القتال. |
Agora, não tenho idéia de quais são os motivos destas pessoas. | Open Subtitles | الآن، أنا ليس لي فكرة الذي دوافع هؤلاء الناس - |
Naquela altura, também não podiamos averiguar os motivos dos Hureisenjin ano 1985 O caso Vladivostok | Open Subtitles | فى هذا الوقت لم نستوضح دوافع هيريزنش عام 1985 قضيه فلاديفاسك |
na história desta família. os motivos destas ausências incluem gente que se recusou a participar. | TED | من الأسباب وراء تلك الإختفاءات أن هناك أشخاصاً رفضوا المشاركة. |
Estamos aqui para julgar se ele é inocente ou culpado, não para avaliar os motivos pelos quais ele cresceu como cresceu. | Open Subtitles | نحن هنا لنقرر إن كان بريئاً أو مذنباً. وليس لمناقشة الأسباب التي جعلته ينشأ بهذه الطريقة. |
Sejam quais forem os motivos, acho que apanhou um susto valente. | Open Subtitles | أيا كانت الأسباب لقد فعلتها اعتقد إنها كانت مرتعبة |
Tenho a certeza que ela teve os motivos dela. Porque é que eu me importo? | Open Subtitles | أثق أانّ لديها أسبابها - لمَ أهتمّ حتى؟ |
Eles têm todos os motivos para viajar. | Open Subtitles | لديهم أسباب كثيرة للسفر |
Ele teve os motivos dele. Sei lá. | Open Subtitles | بلى فقد كانت لديه أسبابه ..لا أعلم |
Pensei que devia saber disso antes de questionar os motivos dele. | Open Subtitles | ظننت أنك يجب أن تعرف قبل أن تشكك فى دوافعه |
Diz que os motivos são sexuais. | Open Subtitles | يقول أن دوافعها جنسيّة |