Por isso, só precisamos de nos preocupar com os números que têm zeros à direita. | TED | هذا يعني بأننا يجب أن نقلق فقط بشأن الأرقام التي تحتوي على أصفار متتابعة بنفسها. |
CA: os números que apresentaste são espantosos. | TED | كريس: إذن الأرقام التي قدمتها مذهلة حقا. |
É a mesma ortografia do que os números que temos visto. | Open Subtitles | انه نفس الخط الذي كتبت به الأرقام التي شاهدناها |
O Edgar deu-me os números que o Tommy usou, e então procurei este tipo. | Open Subtitles | ادجار اعطانى الارقام التى كان يستخدمها تومى لذا انا اعطيتهم لذلك الرجل |
E por esta hora, já devem ter os números que precisamos... sobre o nível de radiação no meteorito. | Open Subtitles | والان لابد أنهم لديهم الأرقام التى نحتاجها حول مستوى إشعاع النيزك |
Dêem-me qualquer coisa. os números que o Broussard encontrou no equipamento da Noa. | Open Subtitles | الأرقام الذي وجدها بروسارد في عتاد نــوة |
Vi todos os números que ela ligou enquanto ele esteve ausente. | Open Subtitles | لقد تحققت من جميع الأرقام التي اتصلت بها عندما كان وراء البحار هل تفقدت اتصالات هاتفها الخليوي؟ |
Chamadas para a namorada, para a avó, para os números que tirámos dos outros... | Open Subtitles | مكالمات إلى صديقته أو جدته أو الأرقام التي سحبناها من الهواتف سريعة الإستعمال |
E aqui está o telefone com todos os números que tu possa precisar. | Open Subtitles | وها هو الهاتف وكل الأرقام التي ربما تحتاجين الاتصال بها |
os números que repetiste, sabes o que são, ou lembras-te de os ter ouvido antes? | Open Subtitles | الأرقام التي قلتِها، هل تعرفين معناها، أو تذكرين أين سمعتِها؟ |
Vimos os números que o seu gabinete divulga, mas um polícia anónimo alegou hoje que os tiroteios subiram. | Open Subtitles | جميعنا رأينا الأرقام التي ينشرها مكتبك لكن اليوم اتصل شرطي مجهول وزعم أن معدلات إطلاق النار هي في الواقع مرتفعة |
A escola só vê os números que ele lhes dá. | Open Subtitles | لاتعلم المدرسة إلا عن الأرقام التي يسلمها لهم |
os números que o seu filho lhe dá não são novos. | Open Subtitles | الأرقام التي يعطيكَ إياها إبنكَ ليست جديدةً |
Essas chamadas são os números que não recebemos. | Open Subtitles | هذه المكالمات تُمثل الأرقام التي لا نستلمها أبدًا. |
Estes são os números... que o atirador furtivo gravou no cano na espingarda. | Open Subtitles | هذه هي الأرقام التي حفرها مطلق النار على ماسورة بندقيته |
Localizei o telemóvel do Ganz, e todos os números que ligou nas últimas 24 horas. | Open Subtitles | لقد حصلت على هاتف (جانز) وبحثت عن كل الارقام التى إتصل بها من خلال 24 ساعة الماضية |
os números que a Hayat disse ao telefone. | Open Subtitles | الأرقام التى قالتلها حياه على الهاتف |
os números que o seu filho lhe dá, Sr. Bohm, não são novos. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن تلمسه. الأرقام الذي يعطيها لكَ ابنكَ، سيد (بوم)، ليست جديدة. |