"os neutrinos" - Traduction Portugais en Arabe

    • النيوترونات
        
    • النيوترينات
        
    Conseguimos detetar os neutrinos através da assinatura que deixam quando embatem em moléculas de água. TED ويمكنك الكشف عن النيوترونات من خلال التوقيع الذي تتركه حين تضرب جزيئات الماء.
    A realidade é que estou a progredir na demonstração de como os neutrinos emergem de um condensado. Open Subtitles الحقيقة أنّني على وشك تحقيق إنجاز هائل من خلال إظهار كيف أن النيوترونات تنبثق من مكثّف شبكة وتريّة
    Os "neutrinos" estão a agir normalmente. Open Subtitles إلامَ ننظر؟ النيوترونات تتصرّف بشكل طبيعي
    Com este instrumento queremos ser o primeiro grupo científico em detectar os neutrinos com mais energia do universo. Open Subtitles فريق علمي يقوم بالكشف عن أعلى مستوى لطاقة "النيوترونات" في الكون، كما نأمل.
    Regra geral, os neutrinos atravessam a materia, por mais densa que seja. Open Subtitles عادة النيوترينات تمر خلال المادة العادية أيا كانت كثافتها
    Nos primeiros segundos do "Big Bang", os neutrinos eram a partícula dominante. Open Subtitles في ثوان قليلة جداً، وأقرب للغاية من الانفجار الكبير، كانت "النيوترونات" والجسيمات، هي بالفعل المهيمنة تحديداً
    Pela primeira vez, os neutrinos estão a causar uma reacção física. Open Subtitles لأوّل مرّة على الإطلاق... تتسبّب النيوترونات بردّ فعل فيزيائيّ
    Parece que os neutrinos vindos do sol fizeram uma mutação para um novo tipo de partícula nuclear. Open Subtitles يبدو أنّ النيوترونات القادمة من الشمس... تحوّلت إلى نوع جديد من العناصر النوويّة
    Agora descobriram os neutrinos. Open Subtitles لكن الآن لقد اكتشفت النيوترونات.
    ou seja: indiretamente. Há matéria escura no nosso universo, na nossa galáxia. Estas partículas devem estar a esmagar-se umas às outras e a produzir outras partículas que conhecemos, entre elas os neutrinos. TED إذا كانت المادة المظلمة موجودة في عالمنا، في مجرتنا، ثم ينبغي أن تحطم هذه الجزيئات معا وتنتج الجزيئات الأخرى التي نعرفها -- واحد منها هي النيوترونات.
    O universo não existiria como o conhecemos sem os neutrinos, mas parece que eles existem em seu próprio universo e estamos tratando de contactar com eles, um outro universo cheio de neutrinos. Open Subtitles لذا، ودون "النيوترونات" فربما لكان الكون موجود على غير ما هو عليه، لكن يبدو أنها تكون في الكون المنفصل الخاص بها، ونحن نحاول بالفعل إجراء الاتصالات مع
    Se arranjar uma amostra da substância que abranda os neutrinos, - poderemos mudar a física. Open Subtitles عينة صغيرة مما يبطئ النيوترينات يمكنه تغيير علم الفيزياء كاملا
    os neutrinos são muito difíceis de detectar, mas conforme atravessam a terra e entram no gelo puro transparente, acabam por colidir com átomos, provocando pequenos flashes de luz azul que revelam a sua existência. Open Subtitles الكشف عن النيوترينات صعب للغاية لكن عندما يمرون عبر الأرض و يدخلون الجليد النقي الشفاف فإنهم يصطدمون بالذرات
    Ha algo dentro desta pirâmide que esta a abrandar os neutrinos. Open Subtitles مما يعنى أن هناك شئ داخل الأهرام يبطئ النيوترينات _جسيم متعادل لا يحمل شحنة يمثل نواة الذرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus