"os nossos inimigos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعدائنا
        
    • أعداءنا
        
    • أعداؤنا
        
    • اعدائنا
        
    • عدونا
        
    • لأعدائنا
        
    • أعداءك
        
    • أعدائك
        
    • بأعدائنا
        
    • خصومنا
        
    os nossos inimigos de Apocalipse... são Deuses da Anti-vida, Escravidão e Degradação. Open Subtitles أعدائنا من ابوكوليبس هم الآلهة ضد الحياة , العبودية , والذل
    Mas mesmo que enfrentemos um perigo mortal, celebramos o futuro das nossas tribos unidas contra os nossos inimigos. Open Subtitles ولكن على الرغم من أننا نواجه خطر الموت ألا أننا نحتفل بمستقبل قبائلنا متحدون ضد أعدائنا
    Juntamente com os filisteus, a beber e tagarelar com os nossos inimigos. Open Subtitles مع الفلسطينين تشرب وتلعب بالزهر مع أعدائنا
    Agora, mais que nunca, temos que manter os nossos inimigos por perto. Open Subtitles علينا أن نبقي أعداءنا قريبون منا أكثر من أي وقتٍ مضى
    os nossos inimigos irão falar para si próprios até à morte, e nós iremos combate-los com a sua própria confusão. TED أعداؤنا سيقتلهم الغيظ، ونحن سنحاربهم بحيرتهم وخوفهم.
    Há um ano foi enviado para El Salvador para destruir uma fábrica de droga em Vallejo cujo lucro era usado para financiar os nossos inimigos. Open Subtitles قبل عام أرسل الى السلفادور لهدم كوكب فاليهو للمخدرات الفوائد استخدمت للعثور على اعدائنا
    A coragem de agir, a coragem para vencer os nossos inimigos, e colocar os seus líderes em correntes. Open Subtitles الشجاعة فى الفعل و الشجاعة للتغلب على أعدائنا ووضع قادتهم فى السلاسل
    E queremos avisar os nossos inimigos que se alguém até tocar no nosso grande líder cortaremosacabeçadeles! Open Subtitles ونحن نريد أن نحذر أعدائنا أذا لمس أحد منهم زعيمنا العظيم
    até os nossos inimigos concordam que este é um lugar sagrado Open Subtitles حتى أعدائنا يُوافقونَ بأنّ هذا مكان مقدّس
    Tenho a certeza que os nossos inimigos planeiam usar esta informação para algum propósito terrível. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أعدائنا يَقْصدونَ الإسْتِعْمال هذه المعلوماتِ لبَعْض الغرضِ الفظيعِ.
    Podíamos esmagar os nossos inimigos com um martelo de forja, mas não, isso foi ontem à noite. Open Subtitles يمكننا أن نطحن أعدائنا إلى مسحوق لكننا فعلنا ذلك ليلة أمس
    Os Goa'ulds, o povo que destruiu a tua raça, eles também são os nossos inimigos. Open Subtitles الجاواؤلد الأشخاص الذين دمروا جنسك إنهم أعدائنا أيضا
    Portanto, ficaremos deitados imóveis, e deixamos que os nossos inimigos nos venham mordiscar. Open Subtitles لذا سنبقى ساكنين وندع أعدائنا يأتون إلينا ويهاجموا
    A Galactica é a lembrança de um tempo em que estávamos tão assustados com os nossos inimigos, que, literalmente, olhávamos para o passado em busca de protecção. Open Subtitles جالاكتيكا تذكرنا بالفترة عندما كنا خائفين جدا من أعدائنا بان شرعنا في التوجه للحماية.
    Sem isso, voltamos à Idade da Pedra perante os nossos inimigos. Open Subtitles تأخذ ذلك بعيدا... نحن نعود إلى العصر الحجري مع أعدائنا
    Porque a liberdade de que gozamos, a liberdade que conquistamos diariamente, é que derrotará os nossos inimigos e manterá a nossa força. Open Subtitles لأن الحرية التي نتمتع بها ، والحرية التي نكسبها يوميا انه الشيء الوحيد الذي سيهزم أعدائنا ويبقينا أقوياء
    Não imaginava que os nossos inimigos nos descobririam tão depressa. Open Subtitles لم أكن أعرف أن أعداءنا سيلحقون بنا بهذه السرعة.
    Mas o problema é que nós não sabemos onde estão os nossos inimigos. TED ولكن التحدي هو أننا لا نعلم أين أعداءنا.
    Se aceitarmos a vinda desses bárbaros para junto de nós, os nossos inimigos dirão que fizemos isso porque somos fracos. Open Subtitles إذا قمنا بإدخال هؤلاء البرابرة بيننا سوف يقول أعداؤنا إن السبب هو ضعفنا
    Se ainda está vivo, será um pilar em redor do qual se reunirão os nossos inimigos! Open Subtitles إن كان لازال حياً فسيكون جداراً يتجمع حوله أعداؤنا
    Portanto, ficaremos deitados imóveis, e deixamos que os nossos inimigos nos venham mordiscar. Open Subtitles لذا سنبقى ساكنين وندع اعدائنا يأتون إلينا ويهاجموا
    Chama-se Abuzz, a ideia de que todos vocês podem ajudar-nos a combater os mosquitos, podem ajudar-nos a detetar os nossos inimigos. TED وهو يدعى الطنان [أباز].. والفكرة هي أنكم جميعًا يمكن أن تساهموا في مكافحة البعوض؛ يمكنكم المساهمة في تتبع عدونا.
    Se levamos os nossos inimigos à presença da justiça... ou se levamos a justiça a eles... a justiça será feita. Open Subtitles اما ان نجلب اعدائنا للعدالة أو نجلب العدالة لأعدائنا بكل الحالات العدالة سيتم حدوثها
    Quando percebemos que uma operação está comprometida, que os nossos inimigos estão a avançar, entramos em contra-relógio. Open Subtitles عندما تدرك أن العملية مهددة بالخطر و أن أعداءك يتحركون . فأنت في سباق زمني
    Porque se matamos todos os nossos inimigos, não restará ninguém para combater. Open Subtitles لأنك لو قتلت جميع أعدائك فإنه لن يتبقى أحد ليحاربك
    Mas o mais importante, ele vai trazer os nossos inimigos de joelhos. Open Subtitles ولكن ما يهم إنه سيأتي بأعدائنا راكعين على ركبهم
    Os meus cavaleiros vão ajudar-nos a derrotar os nossos inimigos, com a motivação certa. Open Subtitles فرساني سيساعدوننا على هزيمة خصومنا إنْ أعطيناهم الحافز المناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus