"os outros pais" - Traduction Portugais en Arabe

    • الآباء الآخرين
        
    • الأهالي الآخرين
        
    os outros pais não levam os filhos ao golfe? Open Subtitles ألا يصطحب الآباء الآخرين أولادهم لمدي القيادة ؟
    Queremos que ela se mantenha em contacto com as suas origens, mas tem sido difícil quebrar o gelo com os outros pais. Open Subtitles نريدها أن تكون على اتصال أكبر مع ثقافتها. لكن كسر الجليد مع الآباء الآخرين كان صعبًا بعض الشيء.
    Mas o meu filho pode vir a ter tosse convulsa porque todos os outros pais são idiotas egoístas. Open Subtitles هذا لا يعني أن طفلي لن يُصاب بالسعال الديكي لأن الآباء الآخرين أنانيون أغبياء.
    Todos os outros pais viram as nossas caras. Open Subtitles كل الآباء الآخرين شاهدوا وجوهنا.
    Os meus Agentes do FBI. Sabiam que tenho mais Agentes, que os outros pais? Open Subtitles مرافقين الفيدرالية الخاصين بيّ هل تعلم بأنهم وضعوا عملاء لمراقبتي أكثر من الأهالي الآخرين ؟
    Todos os outros pais o fazem. Open Subtitles جميع الآباء الآخرين يفعلون ذلك.
    Vão massacrar os outros pais. Open Subtitles أنها سوف مجزرة الآباء الآخرين.
    Vou precisar de um autocolante para o carro imediatamente para que possa começar a irritar todos os outros pais! Open Subtitles حسناً، سأحتاج إلى لاصقة على الفور -حتى يمكنني أن أزعج كل الآباء الآخرين !
    Vou precisar já de um autocolante para pára-choques para começar a chatear todos os outros pais. Open Subtitles حسناً، سأحتاج إلى لاصقة على الفور -حتى يمكنني أن أزعج كل الآباء الآخرين !
    Não quero que os outros pais pensem que não temos tempo para levá-lo. Open Subtitles لأنني لا أريد أن يعتقد كل الآباء الآخرين (أننا مشغولان عن الذهاب إلى (بروكلين
    Acham que a Bones estava a colocar os outros pais, contra a equipa. Open Subtitles لقد شعروا أنّ (بونز) تجعل الآباء الآخرين ينقلبون ضدّ المُوظفين.
    O Gibson vai querer que os outros pais vejam isto. Open Subtitles يريد (غيبسون) من الأهالي الآخرين أن يروا هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus