- Preocupa-te o que os outros pensam? | Open Subtitles | انت قلقة من ما يفكر فيه الناس ؟ |
A minha vida tem sido à volta do que eu vejo e acreditar em mim mesmo, sem saber do que os outros pensam. | Open Subtitles | , حياتي كانت تدور حول ما أراه و ما أصدقه في نفسي مهما كان رأي الآخرين |
Primeiro, fundamentalmente preocupamo-nos com o que os outros pensam de nós. | TED | أولا، نهتم في الأساس مالذي يظنه الآخرون بنا. |
E sempre me importei com o que os outros pensam de mim, por muito que fingisse que não. | Open Subtitles | وأنا دائماً كنت أهتم برأي الناس بي بقدر ما كنت أتصرغ كما لو كنت لا أهتم |
E quando deixares de te preocupar com o que os outros pensam e pensares na tua felicidade, serás ainda melhor. | Open Subtitles | بما يفكر به الآخرون و تُسعد نفسك ،، ستكون أفضل |
Só passo vergonha se me importar no que os outros pensam. | Open Subtitles | تشعر فقط بالحرج، عندما تهتم بما يفكر به الناس. |
E não interessa o que os outros pensam excepto eu. | Open Subtitles | ولا يهم ما يعتقده الآخرون غيري |
É apenas ficção, são apenas histórias, e não nos preocuparíamos tanto com o que os outros pensam de nós, se soubéssemos quão raramente o fazem. | TED | و كل هذه تخيلات، هذه فقط قصص، و سنهتم قليلًا جدًا بما يعتقده الناس عنّا، إذا أدركنا كم قليلًا يفعلون. |
Tem a certeza que o tesouro existe, apesar do que os outros pensam. | Open Subtitles | أنت متأكد أن الكنز حقيقي، رغم ما يقوله الآخرون جميعاً. لا، لكني آمل كونه حقيقياً. |
Não ligas puto ao que os outros pensam. Apenas, fazes como queres. | Open Subtitles | أتعلمين ليس عليك أن تهتمين في رأي الآخرين حيال أمر |
Tens de deixar de preocupar-te com o que os outros pensam. | Open Subtitles | الوقف الذي يَقْلقُك رأي الآخرين. |
Preocupamo-nos tanto com o que os outros pensam de nós que o nosso comportamento melhora mesmo que só imaginemos que estamos a ser observados. | TED | يبدو أننا نهتم كثيرا بما يظنه الآخرون بنا ولذا سلوكنا يتحسن حتى ولو تخيلنا قليلا أننا ملاحظون |
Não só nos preocupamos com o que os outros pensam de nós, como baseamos os nossos comportamentos naquilo que vemos os outros fazerem. | TED | ليس فقط أننا نهتم بما يظنه الآخرون بنا ولكننا في الأساس نجعل سلوكاتنا نموذجا لما نرى أن الآخرين يفعلونه |
Chugs, gosto de ti, porque estás sempre disposta a inovar e não ligas puto ao que os outros pensam. | Open Subtitles | أنا أحبك يا "تشاجز" لأنك دائما ما تفعلين ما تريدين ولا تهتمى على الإطلاق بما يظنه الآخرون |
Se te importas tanto com o que os outros pensam tens duas escolhas, deixa a rapariga ou muda-te para um sítio onde as pessoas não falem, se é que esse sítio existe. | Open Subtitles | حسناً ، إن كنتِ تكترثين برأي الناس .. بهذا القدر .. فأمامكِ خيارين اهجري الفتاة ، أو انتقلي للعيش في مكان آخر لا يتحدث الناس فيه |
A quebrar as regras, sem te importares com o que os outros pensam. | Open Subtitles | عن طريق خرق القوانين و عدم الإكتراث بما يفكر به الآخرون |
Ali, eu não ligo ao que os outros pensam. | Open Subtitles | انا لست ذلك الشخص الذي يهتم ما الذي يفكر به الناس |
E Claude não se importa no que os outros pensam. | Open Subtitles | وكلاود لم يأبه بكل ما قد يعتقده الآخرون |
Vou mostrar-te que o que os outros pensam não importa e que deves ser tu mesmo. | Open Subtitles | سأريك بأنه ليس مهم ما يعتقده الناس المهم أن تكون صادق مع نفسك |
Fazes o que queres e não te interessa o que os outros pensam. | Open Subtitles | أنت تفعل ما تريد، وأنت تكترث بأي شيء يقوله الآخرون |