"os pormenores do" - Traduction Portugais en Arabe

    • تفاصيل
        
    Quando me habituei ao escuro, pude observar os pormenores do chão e as paredes à roda. TED بينما اعتدت أكثر على الظلام، كنت قادراً على الحصول على تفاصيل الأرضية و الجدران المحيطة.
    Depois penso nas respostas às perguntas que destacam os pormenores do meu mundo ficcional. TED ومن ثم أفكر في أجوبة عن الأسئلة والتي تستخلص تفاصيل عالمي الخيالي.
    O John fazia parte do público a ouvir pela primeira vez os pormenores do meu estudo. TED كان جون يجلس بين الحضور مستمعاً للمرة الأولى إلى تفاصيل دراستي.
    Seagrave, eu gostava de... discutir contigo os pormenores... do acidente de Jayne Mansfield. Open Subtitles سيجراف أنا اود حقاً أعمل على تفاصيل تصادم جين مانسفيلد ..
    Agora quero saber os pormenores do que andaste a fazer. Open Subtitles والآن اريد أن أعرف كل تفاصيل عملك الخاطيء
    Quer que o ajude a obter os pormenores do trabalho do meu marido? Open Subtitles هل تريد أن أساعدك لأحضر لك.. تفاصيل عمل زوجى
    Não posso confirmar os pormenores do negócio, talvez ambas a vendam e dividam o dinheiro. Open Subtitles حسناً .. لا يمكنني ترتيب تفاصيل هذا التدبير ربما يبيعونه كلاهمها ويتقاسمون الأرباح
    os pormenores do crime espalharam-se pela colónia e eu ouvi. Open Subtitles لقد سمعت تفاصيل عن الجريمة تدور بين الناس في المستعمرة
    Anna foi aconselhada a não falar sobre os pormenores do encontro sexual com Assange até o caso legal estar resolvido. Open Subtitles نُصِحت "آنا" بِألا تتحدث، عن أية تفاصيل بخصوص المواجهه الجنسية مع " أسانج"، إلى أنّ تُحل القضيّة القانونية.
    O 5º parágrafo deve ser o 3º. É onde queres os pormenores do seu passado. Open Subtitles الفقرة الخامسة، من المفترض أن تكون الثالثة هنا يجب أن ترد تفاصيل ماضيه
    Os Recursos Humanos fizeram um contrato com os pormenores do teu trabalho, se quiseres vê-lo. Open Subtitles وضع قسم الموارد البشرية عقد يُحدّد تفاصيل عملك، إذا كنتِ ترغبين في الاطلاع عليه.
    Não sabíamos os pormenores do negócio, nem que estávamos a voltar as costas a 5 milhões. Open Subtitles لم نكن نعلم عن تفاصيل الصفقة او اننا ادرنا ظهورنا ل 5 ملايين
    Eu organizei a minha fuga. Sei todos os pormenores do plano do governo para me mudar. Open Subtitles لقد رتبت عملية هروبي أعرف كل تفاصيل الحكومة لنقلي
    Não nos lembramos de todos os pormenores do passado porque o cérebro tem uma capacidade limitada e substituímos memórias inúteis, como o segredo das fechaduras do liceu, por informações relevantes. TED نحن لا نتذكر جميع تفاصيل ماضينا لأن لدى دماغنا سعة محدودة ونستبدل الذكريات غير المفيدة، كالرمز السري لخزانة المدرسة المتوسطة، بمعلومات أهم.
    os pormenores do segredo foram roubados e decorados pelo homenzinho... e voltaram a pô-los lá, antes que dessem pela falta. Open Subtitles تفاصيل أسرار وزارة الطيران تمسرقتهاوتمتخزينهالديه ... وتم إعادتها قبل أن يكتشفها أحد لذلكهذاسببوجودهالليلة...
    Acho que o livro que escrevi foi como criar algo para que eu não esquecesse os pormenores do tempo que passámos juntos. Open Subtitles ...أعتقد أن كتابي ذاك كان أشبه ببناء شيء ما كي لا أنسى تفاصيل الوقت الذي قضيناه سوية
    Teria de saber os pormenores do ataques. Open Subtitles عنيدا ويجب أن نعرف تفاصيل الهجمات.
    E contei-te... todos os pormenores do meu casamento falhado. Open Subtitles وأخبرتك بكل تفاصيل زيجتي الفاشلة.
    O Sr. Browder sabe os pormenores do homicídio do filho? Open Subtitles هل يعلم السيد برودر تفاصيل جريمة ابنه
    Tem todos os pormenores do carro. Muito obrigado. Open Subtitles يحتوي على كل تفاصيل السيارة - شكراً جزيلاً هذا سيساعدني -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus