Quando me habituei ao escuro, pude observar os pormenores do chão e as paredes à roda. | TED | بينما اعتدت أكثر على الظلام، كنت قادراً على الحصول على تفاصيل الأرضية و الجدران المحيطة. |
Depois penso nas respostas às perguntas que destacam os pormenores do meu mundo ficcional. | TED | ومن ثم أفكر في أجوبة عن الأسئلة والتي تستخلص تفاصيل عالمي الخيالي. |
O John fazia parte do público a ouvir pela primeira vez os pormenores do meu estudo. | TED | كان جون يجلس بين الحضور مستمعاً للمرة الأولى إلى تفاصيل دراستي. |
Seagrave, eu gostava de... discutir contigo os pormenores... do acidente de Jayne Mansfield. | Open Subtitles | سيجراف أنا اود حقاً أعمل على تفاصيل تصادم جين مانسفيلد .. |
Agora quero saber os pormenores do que andaste a fazer. | Open Subtitles | والآن اريد أن أعرف كل تفاصيل عملك الخاطيء |
Quer que o ajude a obter os pormenores do trabalho do meu marido? | Open Subtitles | هل تريد أن أساعدك لأحضر لك.. تفاصيل عمل زوجى |
Não posso confirmar os pormenores do negócio, talvez ambas a vendam e dividam o dinheiro. | Open Subtitles | حسناً .. لا يمكنني ترتيب تفاصيل هذا التدبير ربما يبيعونه كلاهمها ويتقاسمون الأرباح |
os pormenores do crime espalharam-se pela colónia e eu ouvi. | Open Subtitles | لقد سمعت تفاصيل عن الجريمة تدور بين الناس في المستعمرة |
Anna foi aconselhada a não falar sobre os pormenores do encontro sexual com Assange até o caso legal estar resolvido. | Open Subtitles | نُصِحت "آنا" بِألا تتحدث، عن أية تفاصيل بخصوص المواجهه الجنسية مع " أسانج"، إلى أنّ تُحل القضيّة القانونية. |
O 5º parágrafo deve ser o 3º. É onde queres os pormenores do seu passado. | Open Subtitles | الفقرة الخامسة، من المفترض أن تكون الثالثة هنا يجب أن ترد تفاصيل ماضيه |
Os Recursos Humanos fizeram um contrato com os pormenores do teu trabalho, se quiseres vê-lo. | Open Subtitles | وضع قسم الموارد البشرية عقد يُحدّد تفاصيل عملك، إذا كنتِ ترغبين في الاطلاع عليه. |
Não sabíamos os pormenores do negócio, nem que estávamos a voltar as costas a 5 milhões. | Open Subtitles | لم نكن نعلم عن تفاصيل الصفقة او اننا ادرنا ظهورنا ل 5 ملايين |
Eu organizei a minha fuga. Sei todos os pormenores do plano do governo para me mudar. | Open Subtitles | لقد رتبت عملية هروبي أعرف كل تفاصيل الحكومة لنقلي |
Não nos lembramos de todos os pormenores do passado porque o cérebro tem uma capacidade limitada e substituímos memórias inúteis, como o segredo das fechaduras do liceu, por informações relevantes. | TED | نحن لا نتذكر جميع تفاصيل ماضينا لأن لدى دماغنا سعة محدودة ونستبدل الذكريات غير المفيدة، كالرمز السري لخزانة المدرسة المتوسطة، بمعلومات أهم. |
os pormenores do segredo foram roubados e decorados pelo homenzinho... e voltaram a pô-los lá, antes que dessem pela falta. | Open Subtitles | تفاصيل أسرار وزارة الطيران تمسرقتهاوتمتخزينهالديه ... وتم إعادتها قبل أن يكتشفها أحد لذلكهذاسببوجودهالليلة... |
Acho que o livro que escrevi foi como criar algo para que eu não esquecesse os pormenores do tempo que passámos juntos. | Open Subtitles | ...أعتقد أن كتابي ذاك كان أشبه ببناء شيء ما كي لا أنسى تفاصيل الوقت الذي قضيناه سوية |
Teria de saber os pormenores do ataques. | Open Subtitles | عنيدا ويجب أن نعرف تفاصيل الهجمات. |
E contei-te... todos os pormenores do meu casamento falhado. | Open Subtitles | وأخبرتك بكل تفاصيل زيجتي الفاشلة. |
O Sr. Browder sabe os pormenores do homicídio do filho? | Open Subtitles | هل يعلم السيد برودر تفاصيل جريمة ابنه |
Tem todos os pormenores do carro. Muito obrigado. | Open Subtitles | يحتوي على كل تفاصيل السيارة - شكراً جزيلاً هذا سيساعدني - |