"os prémios" - Traduction Portugais en Arabe

    • جوائز
        
    • الجوائز
        
    • تطادرها
        
    Bem, vou apresentar os prémios Espy para a semana. Open Subtitles حسنأً أنا أقدم جوائز الإيسبي في الأسبوع القادم
    Ainda tenho de inaugurar um novo Jiffy Lube e co-apresentar os prémios ACE. Open Subtitles وبعد العمل، يجب أن أهدي مشحم سريع المفعول، في عرض توزيع جوائز
    os prémios da cerimónia para o UCA 2000. Open Subtitles مراسم توزيع جوائز البطولة الوطنية للمشجعين 2000
    os prémios baseiam-se apenas num critério. TED وتستند هذه الجوائز فقط على معيار واحد. الأمر في غاية البساطة.
    Tendo em conta os prémios de merda que temos vindo a saquear. Open Subtitles نظرًا للغنائم التافهة التي كنت تطادرها
    Pensava que era a tua mãe que ia trazer os prémios para as rifas. Open Subtitles ظننت والدتك هي التي ستحضر جوائز اليانصيب
    O meu pai hoje vai filmar os prémios da música country. Open Subtitles أبي يصور برنامج جوائز موسيقى الكانتري الليلة
    Quando exibem os prémios magníficos? Open Subtitles متى ستضع جوائز المعرض الرائعة ليراها الجميع؟
    Saímos para os prémios Golden Trailer daqui a 15 minutos! Open Subtitles سنذهب لحفل جوائز الدعاية الذهبية خلال 15 دقيقة
    Este ano, em homenagem ao falecido Don LaFontaine, os prémios Golden Trailer acharam que é a ocasião perfeita para revelarmos o primeiro "trailer" de "The Amazon Games". Open Subtitles هذه السنة , وفي خلال تكريم الراحل دون لافونتين جوائز الدعايات الذهبية اعتبرت ان هذه هي المناسبة المثالية للكشف عن الدعاية الأولى للألعاب الأمازونية
    Mas, senhor, não temos dinheiro para pagar os prémios. Open Subtitles لكن يا سيدي نحن لا نملك أيّ أموال لشراء جوائز
    Quando os prémios começaram a chegar eu pensava, bem, temos torneios então é óbvio que algumas pessoas vão dizer, Open Subtitles عندما بدأت جوائز القادمة كنت مثل، وأيضا لدينا بطولات من الواضح حتى بعض الناس سوف أن يأتي ويقول:
    Ganharei todos os prémios do rodeo. Open Subtitles هذا جيد للفوز بجميع جوائز مسابقةرعاةالبقر!
    - Vou ser sincero. os prémios Nova Consciência são um esquema elaborado. Open Subtitles سأكون صادقاً، جوائز "الوعي الجديد" حيلة واضحة
    Sim, o pai precisa de espaço para os prémios de Pai do Ano. Open Subtitles نعم، يَحتاجُ أَبَّ ذلك الفضاءِ ل"أبوه السَنَةِ" جوائز.
    Isto é mais violento do que os prémios de hip-hop. Open Subtitles هذا أكثر عنفاً من جوائز الهيب هوب
    os prémios Pulitzer são como os Óscares. Open Subtitles جوائز البوليستر هي مثل جوائز الأكاديمية
    Vou ganhar todos os prémios que lá têm. Open Subtitles أعتقد أني سأفوز بجميع الجوائز الموجودة هناك
    E agora, a oportunidade para ganhar todos os prémios. Open Subtitles والآن فرصة ربح الجائزة الكبرى... مع جميع الجوائز
    Tendo em conta os prémios de merda que temos vindo a saquear. Open Subtitles نظرًا للغنائم التافهة التي كنت تطادرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus