Não quero passar os próximos cinco anos a pensar se o meu compadre quer cortar-me a goela. | Open Subtitles | لا أريد أن أقضى الخمس سنوات الباقية أتعجب لماذا أراد زنجيى أن يشقنى من الأذن إلى الأذن |
E tu passas os próximos cinco anos da tua vida a ajudá-lo a encontrar o caminho para casa. | Open Subtitles | وقضيت الخمس سنوات التالية .. من حياتك الشابة تساعده على إيجاد طريق العوده للبيت |
Não sei porque não aceitar um emprego seguro sem pensar que não vamos passar os próximos cinco anos juntos. | Open Subtitles | لا يوجد هناك سبب لنقول لا لضمان وظيفتنا الا إن اعتقدنا أننا لا نريد أن نقضي الخمس سنوات القادمة معا |
- os próximos cinco anos estão cheios. | Open Subtitles | انهم محجوزون على مدى الخمس سنوات المقبلة |
Gostava de ver se vocês são bons economistas. Se o crescimento dos últimos 10 anos foi de 5,5 %, o que é que acham que o FMI está a prever para os próximos cinco anos de crescimento em África? | TED | اود أن أرى بأن كنتم قادرين على أن تصبحوا إقتصاديين لأنه إن كان النمو في العشر سنوات الماضية خمسة ونصف بالمئة مالذي تظنونه حول ما سيتوقعه صندوق النقد الدولي في الخمس سنوات المقبلة لنمو أفريقيا ؟ |
Sentimos que, durante os próximos cinco anos, se a Etiópia conseguir capar mesmo que só 40 % do mercado interno e acrescentar apenas 25 % de valor a esse mercado, o valor do mercado duplica. | TED | ونحن نشعر أن خلال الخمس سنوات القادمة، إذا إستطاعت أثيوبيا الحصول على حتى 40%، فقط 40% من السوق المحلي وأضافت فقط قيمة 25% لذلك السوق، فأن قيمة السوق ستتضاعف. |