"os predadores" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحيوانات المفترسة
        
    • حيوان مفترس
        
    • الغُزاة
        
    • المفترسين
        
    • المفترسون
        
    À medida que as presas diminuem, os predadores também são afectados. Open Subtitles عندما تتناقص اعداد الفرئس، انها تؤثر على الحيوانات المفترسة أيضاً.
    os predadores servem de parâmetro da saúde das regiões selvagens da Terra. Open Subtitles تقدّم لنا الحيوانات المفترسة كشفًا هامًا عن حالة البراري في كوكبنا
    Passou anos a estudar os predadores africanos. Open Subtitles لقد أمضت سنين بدراسة الحيوانات المفترسة الإفريقية
    Sabes, Helen, as viúvas negras podem ser predadoras poderosas, mas todos os predadores são presa de outro. Open Subtitles هيلين قد تكون الأرملة السوداء حيوان مفترس قوي ولكن كل مفترس هو فريسة لمفترس آخر
    Não creio que eles quisessem matar-me, hoje. os predadores. Open Subtitles لا أظن أنهم كانوا يُحاولون قتلي اليوم الغُزاة
    porque os predadores conseguem vê-los. Aqui, este consegue mesmo parecer-se com uma pedra, TED لأن المفترسين قد يرونهم هنا شخص يمكنه أن يغير شكله كصخرة
    Mas por onde passam, os predadores estão à espreita. Open Subtitles ولكن حيث يسافر آكلوا الأعشاب يتواجد المفترسون بالإنتظار
    A coloração desenvolveu-se como forma de lidar com os predadores. Open Subtitles الوانهم تطورت على مر السنين كطريقة للإختفاء من الحيوانات المفترسة
    A única comida e água ficam longe, na base do desfiladeiro, e é lá que os predadores ficam à espreita. Open Subtitles الطعام والشراب الوحيدان أدناه في الجزء السفلي من الوادي والتي تكمن فيها الحيوانات المفترسة
    Estas coníferas serviam de cobertura... para os predadores não verem o fogo. Open Subtitles هذه الصنوبريات قد وفرت الغطاء حتى أن النار لن يتم رؤيتها من قبل الحيوانات المفترسة
    Os inimigos delas são o tempo, as doenças e os predadores. Open Subtitles أعدائهم الجو و الأمراض و الحيوانات المفترسة
    os predadores caçam em matilha. Open Subtitles الحيوانات المفترسة عادةً تقوم بالصيد على شكل قطيع.
    Os cientistas dizem que os predadores... não desaparecem simplesmente das águas ricas sem nenhuma razão. Open Subtitles العلماء يقول ان الحيوانات المفترسة لا تختفي في المياه التي لا يوجد بها منافسين بدون سبب
    O medo funciona sempre. E vou atirar em todos os predadores de Zootrópolis só para manter as coisas assim. Open Subtitles دائماً ماينجح، وسأتتبع كل حيوان مفترس في (زوتوبيا) ليبقى الأمر كذلك
    "E vou atirar em todos os predadores de Zootrópolis só para manter as coisas assim." Open Subtitles وسأتتبع كل حيوان مفترس في (زوتوبيا) ليبقى الامر كذلك
    Já passou meio século desde que os predadores destruíram a nossa lua. Open Subtitles لقد مر نصف قرن منذ دمر الغُزاة قمرنا
    os predadores estão a usar o edifício como antena. Open Subtitles الغُزاة يستخدمون المبنى كهوائيّ
    O Jack acha que os predadores armaram uma das células de combustível roubadas Open Subtitles جاك) يعتقد أن الغُزاة قد استخدموا) إحدى خلايا الوقود المسروقة
    A questão é que os predadores não caçam se não tiverem fome. Open Subtitles ما أعنيه هو أن المفترسين لا يصطادون إلا إن كانوا يتضورون جوعا.
    Por serem tão numerosas, fazem parte do menu de quase todos os predadores de peixe aqui. Open Subtitles أعداد السردين كبيرة جداً بحيث يكونون في قائمة طعام أكثر آكلي السمك من المفترسين هنا
    A dispersão dos cardumes dificulta a vida a todos os predadores. Open Subtitles بتفرّق الأسراب، تقسى الحياة على كلّ المفترسين
    O aparecimento dos insetos é tão abundante que logo todos os predadores estão satisfeitos a ponto de explodir, Open Subtitles إنّ مسيرة الحشراتِ مُستمرةُ قريبا كل المفترسون سيشبعون إلى حدّ التخمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus