Passamos Os primeiros anos em contacto constante... e, um dia, nos anos da adolescência... eles passam para o lado negro e desaparecem. | Open Subtitles | تبدأ السنوات الأولى بالإتصال الثابت و من ثم في أحد الأيام خلال سنوات المراهقة يلتفون حول الجانب المظلم و يختفون |
E pensei que podias aproveitar a tua mãe para Os primeiros anos... | Open Subtitles | وأعتقد أن وجود والدتها بالقرب ...منها على الأقل في السنوات الأولى |
e por cuja sábia orientação, durante Os primeiros anos do meu reinado, eu serei sempre profundamente grata." | Open Subtitles | والذي لن أنسى إرشاداته خلال السنوات الأولى من عهدي وسأكون ممتنة لها ما حييت. |
Se pensarem em infantários, Os primeiros anos de escola são justamente dedicados a habituar as crianças a estarem longas horas afastadas da família. | TED | إذا فكرتم بالحضانة ورياض الأطفال، السنوات الأولى للمدرسة كانت مكرّسة فقط لإبعاد الأطفال، لجعلهم يعتادون على البقاء خارج البيت لساعات بعيداً عن أسرهم. |
"Os primeiros anos têm que ter três conjuntos de roupas de trabalho uma varinha. | Open Subtitles | السنوات الأولى تحتاج الى ثلاثة أنواع من الأحبال ! وصولجان - أداة مهمة جداً ياهارى - |
Os primeiros anos, a infância, a Universidade. | Open Subtitles | السنوات الأولى والطفولة والجامعة. |
É que, sinceramente, Os primeiros anos do processo dele são só uma folhinhas. | Open Subtitles | لأنه ، بصراحة ، في السنوات الأولى من ملفه هي ، مثل ، نوع من ... |
Os primeiros anos foram felizes | Open Subtitles | السنوات الأولى من زواجنا كنا سعيدان. |
Os primeiros anos do segundo casamento. | Open Subtitles | إنها السنوات الأولى من الزواج الثاني |
Agora leio "Os primeiros anos". | Open Subtitles | والآن سأقرأ "شيبرد: السنوات الأولى". |
Os primeiros anos. | Open Subtitles | السنوات الأولى. |
Volume I: "Os primeiros anos". | Open Subtitles | حجم l. : السنوات الأولى. |